日语 1 この辺で、アパートを借りるとなると、4万から5万円( )ですね。
1)としたこと2)ということ3)としたところ4)といったところ这道题的答案是什么?能否讲解一下...
1)としたこと 2)ということ 3)としたところ 4)といったところ 这道题的答案是什么?
能否讲解一下 展开
能否讲解一下 展开
2个回答
展开全部
答案是4)といったところ
译:附近要借住公寓的话,大概需要4万到5万日元的样子。
分析:数词+といったところだ表示:可以说大概。。。。的程度/样子、
这里といったところだ可以与というところだ互换,意思一样。
另外3个选项
1)としたこと だ
没有这种用法。
只有名词(一般是人或组织)+としたことが的用法、表示因疏忽或考虑不周导致意料外的错误
例:私としたことが、どうしてこんな简単なミスをしたんだろう。
译:我在搞什么,为什么竟然犯了这种低级错误。
2)ということだ
这个句型表示
A引用或转述听到的情况
例:ニュースによると、杀人犯はすでに警察に射杀されたということです。
译:新闻报道称杀人犯已被人警方击毙。
B)在推测的基础上做断定性的叙述
例:结局、我々は信用されていないということだ。(摘录自字典例)
译:结果就是我们不被信任。
3)としたところ
这种用法同样不存在。
明白了这些,自然知道正确答案是4)といったところ啦
加油啊,好好学习,天天向上。
译:附近要借住公寓的话,大概需要4万到5万日元的样子。
分析:数词+といったところだ表示:可以说大概。。。。的程度/样子、
这里といったところだ可以与というところだ互换,意思一样。
另外3个选项
1)としたこと だ
没有这种用法。
只有名词(一般是人或组织)+としたことが的用法、表示因疏忽或考虑不周导致意料外的错误
例:私としたことが、どうしてこんな简単なミスをしたんだろう。
译:我在搞什么,为什么竟然犯了这种低级错误。
2)ということだ
这个句型表示
A引用或转述听到的情况
例:ニュースによると、杀人犯はすでに警察に射杀されたということです。
译:新闻报道称杀人犯已被人警方击毙。
B)在推测的基础上做断定性的叙述
例:结局、我々は信用されていないということだ。(摘录自字典例)
译:结果就是我们不被信任。
3)としたところ
这种用法同样不存在。
明白了这些,自然知道正确答案是4)といったところ啦
加油啊,好好学习,天天向上。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询