おらず是语法还是单词
是单词。
おらず
罗马音:Orazu
释义:堂兄弟。
语法:基本的な意味は「いとこ兄弟」で、おじさん、おじさん、おばさんの子供で、「远縁」「同辈」「同族者」「同胞」とも解釈できます。亲縁関系や种族、文化などの面で関系がある人を指します。
例如:
彼とは従兄弟ですが、お互いに远い远い亲戚のよしみしかなくて、付き合いが少ないです。
我和他虽是堂兄弟,但彼此却只有葭莩之谊,很少来往。
扩展资料
对应词:実の兄弟
実の兄弟
罗马音:Mi no kyōdai
释义:亲兄弟。
语法:実の兄弟を指すことができて、同じく同じ父の异母あるいは同じ母の异父の兄弟を指すことができて、あるいは义父とその前妻あるいは継母とその前夫の息子、堂あるいは従兄弟を指しません。ただし、「同业者、同僚」の意味があります。
例句:
実の兄弟はすべて分家しなければならなくて、1群の雑姓人、混じっていっしょにいて、1つの锅の中でスプーンを触って、どこが探して良いですか?
亲兄弟都要分家,一群杂姓人,混在一起,一个锅里摸勺子,哪里去找好?
是单词。译文:堂兄弟
例句:
1、実际自分のことは书かれておらずホッと胸を抚で下ろしたとか。
事实上并没有写自己的事,终于放下心来。
2、しかし、10月の中国の大型连休后の予约がほとんど入っておらず、今后、観光客の减少が悬念されています。
但是,10月的中国大型连休日预约(来日)的几乎没有,今后,(日本政府)担心游客会减少。
3、话し手が共通语と思っておらず改まった场面では使わない。
说话者不觉得这是标准语,所以在正式场合不使用。
4、お腹が空いておらず业务に集中していれば、食事をスキップすることもありです。
在不感觉肚子饿,一心工作的时候,也可能不吃饭。
扩展资料:
日语称呼:
1、称呼
在姓或姓名后加さん表示对该人的尊敬,是礼貌的称呼。
在姓或姓名后加様、役、殿 是极正式的用法,如新闻、公告、请柬等。
2、昵称
普通的昵称,是在名后加上君(くん/ちゃん)
若名是三个汉字,则取当中的第一个字,再加上君(くん/ちゃん)例:新之助 新ちゃん
参考资料来源:百度百科-日文名
いる的文言形态おる的否定
いる ない いない
おる ず おらず
上下各为文言形态对应
注意没有おらない这一说法。
原形は「おる」と书きます。
汉字は「居る」。
「おらず」は「おる」の否定形です。
可见原型是おる。。