贺循张闿 文言文
1个回答
展开全部
原文:
元皇帝时,廷尉张闿在小市居,私作都门,蚤闭晚开.群小患之,诣州府诉,不得理;遂至挝登闻鼓,犹不被判.闻贺司空出,至破冈,连名诣贺诉.贺曰:“身被征作礼官,不关此事.”群小叩头曰:“若府君复不见治,便无所诉.”贺未语,令且去,见张廷尉当为及之.张闻,即毁门,自至方山迎贺.贺出见辞之,曰:“此不必见关,但与君门情,相为惜之民.”张愧谢曰:“小人有如此,始不即知,蚤已毁坏.”《世说新语》
晋元帝时,廷尉张闿住在小市场上,他私自设置街道大门,每天关门很早,开门却很晚.附近的百姓为这事很发愁,就到州衙门去告状,衙门不受理;终于弄到去击登闻鼓,还是得不到裁决.大家听说司空贺循外出,到了破冈,就连名到他那里告状.贺循说:“我被调做礼官,和这事无关.”百姓给他磕头说:“如果府君也不管我们,我们就没有地方申诉了.”贺循没有说什么,只叫大家暂时退下去,说以后见到张廷尉一定替大家问起这件事.张闿听说后,立刻把门拆了,而且亲自到方山去迎接贺循.贺循拿出状辞给他看,说:“这件事本用不着我过问,只是和您是世交,为了您才舍不得扔掉它.”张闿惭愧地谢罪说:“百姓有这样的要求,当初没有立刻了解到,门早已拆了.”
元皇帝时,廷尉张闿在小市居,私作都门,蚤闭晚开.群小患之,诣州府诉,不得理;遂至挝登闻鼓,犹不被判.闻贺司空出,至破冈,连名诣贺诉.贺曰:“身被征作礼官,不关此事.”群小叩头曰:“若府君复不见治,便无所诉.”贺未语,令且去,见张廷尉当为及之.张闻,即毁门,自至方山迎贺.贺出见辞之,曰:“此不必见关,但与君门情,相为惜之民.”张愧谢曰:“小人有如此,始不即知,蚤已毁坏.”《世说新语》
晋元帝时,廷尉张闿住在小市场上,他私自设置街道大门,每天关门很早,开门却很晚.附近的百姓为这事很发愁,就到州衙门去告状,衙门不受理;终于弄到去击登闻鼓,还是得不到裁决.大家听说司空贺循外出,到了破冈,就连名到他那里告状.贺循说:“我被调做礼官,和这事无关.”百姓给他磕头说:“如果府君也不管我们,我们就没有地方申诉了.”贺循没有说什么,只叫大家暂时退下去,说以后见到张廷尉一定替大家问起这件事.张闿听说后,立刻把门拆了,而且亲自到方山去迎接贺循.贺循拿出状辞给他看,说:“这件事本用不着我过问,只是和您是世交,为了您才舍不得扔掉它.”张闿惭愧地谢罪说:“百姓有这样的要求,当初没有立刻了解到,门早已拆了.”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询