急需展会日语: 内容:欢迎光临,您好,我是xx,这是我的名片,很高兴见到您。请坐,请喝水。
另外就是:“这是我们的产品的目录供您参考”其次是关于公司介绍的,如我们公司成立于2001年,主营产品是:xxxxx,主要市场:xxxxxx,.主要客户:xxxx,产品的优...
另外就是:“这是我们的产品的目录供您参考” 其次是关于公司介绍的,如我们公司成立于2001年,主营产品是:xxxxx,主要市场:xxxxxx,.主要客户:xxxx,产品的优点:高质量,高效率,高可靠性,生产范围广,低耗能,设计精巧,寿命长且操作简单易维护
希望高手帮忙翻译以上,不甚感激!!! 展开
希望高手帮忙翻译以上,不甚感激!!! 展开
2012-08-18
展开全部
こんにちは、いらっしゃいませ、私はXX (Name)です。これは私の名刺、どうぞ、よろしく、おねがいします。どうぞ、おかけになってください。お会い出来て、本当に嬉しいです。お茶をどうぞ。
------------------------------
これは弊社の制森脊品のカタログです、ご参考ください。
弊社は2001年に创立し、おもな制品はXXXXです。
主要市场はXXXにあり、クライアント企业にはXX、XXとXXがあります。
弊社の制品は高品质、高効率、高信頼性の特徴があ陪数って、また省エネの特性や细かな设计、耐久性、便利な此乱渗操作の特徴もあります。现在幅広い地域で生产してあります。
------------------------------
これは弊社の制森脊品のカタログです、ご参考ください。
弊社は2001年に创立し、おもな制品はXXXXです。
主要市场はXXXにあり、クライアント企业にはXX、XXとXXがあります。
弊社の制品は高品质、高効率、高信頼性の特徴があ陪数って、また省エネの特性や细かな设计、耐久性、便利な此乱渗操作の特徴もあります。现在幅広い地域で生产してあります。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询