7个回答
展开全部
如果字面上翻译的话 可以是Love in Prague
但是如果你是指米兰.昆德拉的书名的话,应为
The unbearable lightness of being
我喜欢Sabine,有个性的女人,电影版布拉格之恋很精彩,值得一看,充满了中欧风情
但是如果你是指米兰.昆德拉的书名的话,应为
The unbearable lightness of being
我喜欢Sabine,有个性的女人,电影版布拉格之恋很精彩,值得一看,充满了中欧风情
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Love Of Prague
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
fall in love with sb in prague
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Love Of Prague
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Love in Prague
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询