韩译汉,翻译一下,不要翻译器翻译的,语言优美一点。。

아름답습니다.당신이란1... 아름답습니다.당신이란 사람이…당신이기에,당신이므로 아름답습니다.변하지 마세요.지금 당신의 모습이 아름답습니다.
翻译成中文。

再解释一下이란,이기에,이므로什么意思。先谢了
展开
 我来答
豆豆爱恩珠
2012-08-29 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:30.9万
展开全部
真美。像你这样的人 ,,, 因为是你,,,因为你所以才这么美丽。请不要改变,现在你的样子很美。란. 기에 , 므로 都是表示因果的连词,接在名词后面。名词如果有收音,则变为文中的이란 ,이기에 .이므로 。란直译的话,就是“叫做什么什么么的(名词)”,기에是“因为(名词)才怎么怎么样”的意思,므로则是具有一些“通过(名词),因为(名词)的原因才怎么怎么样”的含义。上面的(名词)就是这段话里的당신了,因为有收音ㄴ为闭音节,所以要写作“이란 ,이기에 .이므로 ”
jaclu2009
2012-08-29 · TA获得超过2414个赞
知道大有可为答主
回答量:2073
采纳率:66%
帮助的人:1490万
展开全部
漂亮。你这个人……因为是你,因为你所以漂亮。不要变化了……现在你的样子很漂亮。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式