如下几个英语句子, 我不是很明白什么意思 请高手帮忙翻译一下
1.Mostpartsofchildreneducationarevirtuallybeyondteachers'reaches.Itisparentsthatsuppl...
1.Most parts of children education are virtually beyond teachers' reaches. It is parents that supplement. Psychology studies have shown us that parents' love sometimes has astonishingly magic power to their children.
2.parents might do their children harm more than do bad teachers as well. 展开
2.parents might do their children harm more than do bad teachers as well. 展开
3个回答
展开全部
儿童教育的大部分实际超出了教师的能力。能补充这些的是父母。心理学研究已经告诉我们,父母的爱对儿童有着惊人的魔术般的力量。
父母可能对儿童造成的伤害比差老师更多。
父母可能对儿童造成的伤害比差老师更多。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
意译:
儿童教育不能仅仅依靠教师,父母应该作为有利的补充。心理学研究得出父母的爱对孩子有着惊人的力量。
父母能够给孩子带来比坏老师更不好的影响。
儿童教育不能仅仅依靠教师,父母应该作为有利的补充。心理学研究得出父母的爱对孩子有着惊人的力量。
父母能够给孩子带来比坏老师更不好的影响。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询