どう( )あんなに日本语がじょうずに话せるようになるのだろうか。
展开全部
已有各位大家提出宝贵意见,我仅谈些补充看法,供参考。
どうしたら (表示“如何做的话”/“怎样做的话”)あんなに日本语がじょうずに话せるようになるのだろうか(日语才会讲的这样好呢?)正解是3 整句意为:“怎样做(努力)的话,日语才会讲的那样好呢?”
如1 どうしても(即是如何做也),意思不通。
2、どうするなら / 姑且不谈意思对不对,首先这种场合“なら” 就不好用,因为“なら”是用于接过对方话题(或对方意向),再提出自己的建议,看法,意见的。显然这句不是这种用法。如:A:日本へ留学に行きたいですね。B:日本に留学に行くなら その前に 日本语を勉强しておいたほうがいい。或者也是自己先假设出一个话题,再对此话题谈看法。如:花なら 桜は一番美しい。
4,どうしなければ (怎样不做的话) 意思更加不通
どうしたら (表示“如何做的话”/“怎样做的话”)あんなに日本语がじょうずに话せるようになるのだろうか(日语才会讲的这样好呢?)正解是3 整句意为:“怎样做(努力)的话,日语才会讲的那样好呢?”
如1 どうしても(即是如何做也),意思不通。
2、どうするなら / 姑且不谈意思对不对,首先这种场合“なら” 就不好用,因为“なら”是用于接过对方话题(或对方意向),再提出自己的建议,看法,意见的。显然这句不是这种用法。如:A:日本へ留学に行きたいですね。B:日本に留学に行くなら その前に 日本语を勉强しておいたほうがいい。或者也是自己先假设出一个话题,再对此话题谈看法。如:花なら 桜は一番美しい。
4,どうしなければ (怎样不做的话) 意思更加不通
Storm代理
2023-07-28 广告
2023-07-28 广告
StormProxies是一家提供日本IP代理服务的公司,以下是关于StormProxies的几点介绍:1. StormProxies是一家在2022年成立的IP代理服务提供商,其总部位于日本。2. 该公司提供多种类型的日本IP代理服务,包...
点击进入详情页
本回答由Storm代理提供
展开全部
选2 意思是:要怎样才能像你的日语说的那么好呢? 这题目好像有点问题= =
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-09-05 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
1しても 后接否定
2するなら なら一般不会和疑问词相呼应
4しなければ 后面一般要和否定呼应使用
(此回答只限此问题,其他情况另当别论)
2するなら なら一般不会和疑问词相呼应
4しなければ 后面一般要和否定呼应使用
(此回答只限此问题,其他情况另当别论)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
其实 2.3 勉强都能用,(口语的话)
这个问题出的有点暧昧,就和 你吃饭了吗 你饭吃了吗 一样,
说老实话在日本平时都不太说 どうするなら、一般常用的是
どうしたら、どうすれば、どうやって
这个问题出的有点暧昧,就和 你吃饭了吗 你饭吃了吗 一样,
说老实话在日本平时都不太说 どうするなら、一般常用的是
どうしたら、どうすれば、どうやって
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询