几个英语问题,请高手进!

1.withtimegoingby/withtimewentby分别在什么时候用?2.Iwenttobedat22:30lastnight.这句话对吗?英语句子里面不能用... 1.with time going by/with time went by分别在什么时候用?
2.I went to bed at 22:30 last night.这句话对吗?英语句子里面不能用24小时制??要改成I went to bed at 10:30 p.m yesterday./I went to bed at half past ten last night.吗?
3."Communication between different cultures"为什么会是一篇讨论世界文化的文章的题目?不是"Communication among different cultures"吗?
4.The quality of air has been decreasing and worse is lack of consideration of this problem by those concerned. 这句话是什么意思?
请高手帮忙解答,谢谢!
关于问题1的拓展:
http://zhidao.baidu.com/question/477632813.html?oldq=1
展开
bradyshow
2012-09-15
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:4.2万
展开全部
1、前者用于一般现在时较多,后者多用于叙述发生过的事件。
2、不需要,24小时制是世界通用的。。。
3、among的意思侧重于一群当中的一个,也就是说如果改成among就有了“在不同文化中交流”的意思,相当于把自己打包装了进去。。。
4、翻译成:空气质量已然呈现恶化态势,更糟糕的是相关部门缺乏对这一问题的重视。
希望你能懂。。。
夏威夷girl
2012-09-15 · TA获得超过450个赞
知道小有建树答主
回答量:376
采纳率:0%
帮助的人:245万
展开全部
1. 第一种用在伴随状语中,译为随着时间的流逝。。。在句子中作为独立的状语使用。、with time went by...没听说有这种用法。。。
2. 这句话在书面上是正确的。英语句子里面当然也能用24小时制啊,不同的是你如何去读它,而不是不能这么用。你句子里的22:30其实在英文里就读做half past ten而已,所以只是读法的问题,这三个句子都对。
3.这个题目翻译过来就是不同文化间的交流,我觉得可以当做一篇讨论世界文化的题目啊。至于between指的是两种不同文化间的交流;而among指的是许多种不同文化间的交流而已。
4. 空气的质量一直都在下降,而比这更糟的是这个问题没有得到相关方面的重视。

希望对你有帮助!
追问
1.是as time went by吗?
2.我们那个乡下婆老师说“英语句子里面不能用24小时制”,接着说我的句子是错的。她连theory和serious两个读音都混在一起,three读成C,好害怕被她影响我的英语。
3.可是那篇文章说的是几种文化的交流,就是说乡下婆又错了?
追答
1. 可以
2.那就不听他的,我从来上英语课都不听老师的,只要你能考出分来,不听他的他也不会怎么样你的。
3.如果非要这么强调的话那最准确的用词还是among。不过还有另一种解释,那就是好几种文化两两交流,这时候也是用between,看你怎么理解了。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式