关于英语

原文:Salesgirl:yes?woman:SixpacketsofRothmansandthreeofplease.Salesgirl:SixRothmansandt... 原文:
Salesgirl: yes?
woman: Six packets of Rothmans and three of please.
Salesgirl:Six Rothmans and three Silk Cut. That's ....six fifty fives ——three pound thirty ... .three Silk Cut ——one forty—four ....That's four pound seventy—four altogether. Thank you. 26p. change ....and your stamps.

question:
1..A Silk Cut costs_______?
2.. women gives the salesgirl_________?
答案是1 thirty eight pence 2 five pounds
我想知道这答案是怎么来的?
还有请翻译句子
I would not call three packets of twenty a week heavy smoking.
I get in twice as many a week for him.
展开
kelef4
2012-09-26 · TA获得超过183个赞
知道小有建树答主
回答量:85
采纳率:100%
帮助的人:37.5万
展开全部
女售货员:六盒乐富门牌香烟,三盒Silk Cut(两个都是香烟的牌子)
六个55便士(乐富门牌香烟一盒55便士)就是3英镑30便士 三盒Silk Cut 一盒44便士 总共是4英镑74便士。谢谢你,找你26便士, 这是你的印花税票。(按实际价格算是4英镑62便士,但是收了4英镑74便士,可能是收税了,因为后面说给你税票。国外很多税是单列的,就是没有算在商品价格里面,要在结账时单独算进去。这点和国内将税含在商品价格里面不太一样。)售货员实际上在口头计算着价格,所以说的数比较多

感觉第一题应该是44 便士,原文中也说了的,不知为什么是38 pence。
第二题

看了翻译应该懂了吧,4.74+0.26=5 pounds
句子翻译:
我不认为一周抽3包每包20根的烟就算重度吸烟。
我每周给他买两倍于今天买的量的烟(这是联系上下文翻译出来的)
匿名用户
2012-09-26
展开全部
第一题的答案是thirty eight pence 还是 forty eight pence?
“.three Silk Cut ——one forty—four ” 应该是forty eight pence 才对呀。 144 pence
除以 3 ,等于48.

第二题 26 p. (0.26 pound)的change(零钱),一共应付four pound seventy—four ,所以加起来就是5pound。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式