见秦且灭六国,兵以临易水,恐其祸至,太子丹患之。怎么翻译? 30
14个回答
展开全部
有这几种翻译:
现在(见同现,而不是看见),秦国将要灭亡六个国家,来到了易水附近,恐怕就要灭亡燕国了。燕国太子丹很害怕。
眼见秦就要吞灭六国,大兵已逼近易水,恐怕灾祸将至,太子丹很忧愁。
(太子丹)看见秦国将要覆灭六国,带兵到达易水,恐怕自己的祸患将到达,太子丹为此很担忧。
现在(见同现,而不是看见),秦国将要灭亡六个国家,来到了易水附近,恐怕就要灭亡燕国了。燕国太子丹很害怕。
眼见秦就要吞灭六国,大兵已逼近易水,恐怕灾祸将至,太子丹很忧愁。
(太子丹)看见秦国将要覆灭六国,带兵到达易水,恐怕自己的祸患将到达,太子丹为此很担忧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
现在(见同现,而不是看见),秦国将要灭亡六个国家,来到了易水附近,恐怕就要灭亡燕国了。燕国太子丹很害怕。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
现在(见同现,而不是看见),秦国将要灭亡六个国家,来到了易水附近,恐怕就要灭亡燕国了。燕国太子丹很害怕。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询