请韩语高人帮忙翻译一下 谢谢!高分~
我很快要去韩国请帮我把以下内容翻译成韩语谢谢!~:你好吗?我虽然不知道你在哪里,但是我相信,我到了韩国会很快找到你的,请你等我,我为了你,会一直努力,我相信,生活有了我们...
我很快要去韩国 请帮我把以下内容翻译成韩语 谢谢!~ :
你好吗?我虽然不知道你在哪里,但是我相信,我到了韩国会很快找到你的,请你等我,我为了你,会一直努力,我相信,生活有了我们彼此会更加美好,等我!
谢谢 展开
你好吗?我虽然不知道你在哪里,但是我相信,我到了韩国会很快找到你的,请你等我,我为了你,会一直努力,我相信,生活有了我们彼此会更加美好,等我!
谢谢 展开
3个回答
展开全部
안녕하십니까?
당신 어디 계시는지 모르지만,한국 도착하면 당신을 금방 찾을 수 있으리라 믿습니다.
조금만 기다리세요,당신을 위해서,제가 계속 노력하겠습니다.인생은 우리 서로 가 있어서 더욱 아름다울 거라 믿습니다.기다려주세요!
是谁能让你这么痴情啊?有点象电影。。。呵呵
但有些时候人生就像一部电影,
有些时候我们应该学会舍得,没有舍哪有得呢。
让过去成为象电影一样的美好回忆有时也不错的!
可能他不值得你这样呢。。。
祝好运!GOOD LUCK^^
당신 어디 계시는지 모르지만,한국 도착하면 당신을 금방 찾을 수 있으리라 믿습니다.
조금만 기다리세요,당신을 위해서,제가 계속 노력하겠습니다.인생은 우리 서로 가 있어서 더욱 아름다울 거라 믿습니다.기다려주세요!
是谁能让你这么痴情啊?有点象电影。。。呵呵
但有些时候人生就像一部电影,
有些时候我们应该学会舍得,没有舍哪有得呢。
让过去成为象电影一样的美好回忆有时也不错的!
可能他不值得你这样呢。。。
祝好运!GOOD LUCK^^
展开全部
你好吗?我虽然不知道你在哪里,但是我相信,我到了韩国会很快找到你的,请你等我,我为了你,会一直努力,我相信,生活有了我们彼此会更加美好,等我!
안녕하세요.
전 비록 당신이 어디에 있는지를 모르지만 한국에 도착하면 곧 찾을 수 있으리가 생각합니다. 저를 기다려 주세요. 전 당신을 위해 계속 노력해 찾을것이며 저는 생활이 우리가 있음으로 하여 서로가 더욱 아름다워 질것이라고 믿습니다. 저를 기다려 주세요.
감사합니다.
안녕하세요.
전 비록 당신이 어디에 있는지를 모르지만 한국에 도착하면 곧 찾을 수 있으리가 생각합니다. 저를 기다려 주세요. 전 당신을 위해 계속 노력해 찾을것이며 저는 생활이 우리가 있음으로 하여 서로가 더욱 아름다워 질것이라고 믿습니다. 저를 기다려 주세요.
감사합니다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一楼的好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询