向日语高手求助.还是做什么比较好“ほうがいいです”这个句型,前加动词时,用的是基本型还是た型?

 我来答
rensokei197
2012-10-06 · TA获得超过3988个赞
知道大有可为答主
回答量:1422
采纳率:0%
帮助的人:670万
展开全部
你好

我参考了《日本语文形词典》,它是这么分析的。举几个例句:
1. 仆が话すより、君が直接话すほうがいいと思う。

2.そんなに头が痛いんだったら医者に行ったほうがいいよ。

3.あいつとあまり近付けないほうがいい。

词典上是这样评论的:

用于说话认为这样为好,向听话者提出劝告或建议时,接动词的辞书形、た形、否定形。

无论是接辞书形还是た形,都没有大的区别,但是对听话者进行较为强烈的劝说时多用た型。例如面对正在患感冒的人说话时用“た型 ほうがいい”。但是,否定形一般用“。。。ない”的形式,而不能用“。。。なかったほうがいい”的形式。

(正) あの人には话さないほうがいいよ。
(误) あの人には话さなかったほうがいいよ。

来自词典,仅供参考。
ss80036
2012-10-06 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3724
采纳率:72%
帮助的人:1956万
展开全部
都是用た型 我在日本待到现在没听过有人用基本型 但是前面如果用否定的话是要用基本型的
即...ないほうがいいです
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gaoqiaozhao
2012-10-06 · TA获得超过843个赞
知道小有建树答主
回答量:950
采纳率:0%
帮助的人:698万
展开全部
た形可以,这个是正确的,日本人不太看重这些很多日本人照样用原形+ほうがいいです,语法的话还是要学对。正确的:。。。。。。た+ほうがいいです。
还有一种用法:名字+の+ほうがいいです
例如:李さんのほうがいいです。 バナナよりお梨のほうがいいです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
余学民0gf
2012-10-06 · TA获得超过337个赞
知道小有建树答主
回答量:313
采纳率:0%
帮助的人:183万
展开全部
ほうがいい
过去形+ほうがいい
すぐ彼女に谢ったほうがいいですよ。(具体的,个别的)
基本型+ほうがいい
彼女を怒らせてしまった时は、すぐ谢るほうがいいです。(一般论)
注:香港へ行ったら海を见たほうがいいですよ。(劝告,忠告)
请参考。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
thor_01
2012-10-06 · TA获得超过834个赞
知道小有建树答主
回答量:846
采纳率:100%
帮助的人:552万
展开全部
一般是た形,更委婉
追问
那如果用基本型算错吗?日本人会用基本型说吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式