求助各位英语大神,这句话怎么翻译才通顺。
TheimpossibleIdoimmediatelymiraclestakealittlelonger.中间这个immediately该翻译成什么意思?...
The impossible I do immediately miracles take a little longer.中间这个immediately该翻译成什么意思?
展开
展开全部
"The impossible I do immediately, miracles take a little longer"
中间加上逗号,意思是“不可能的任务我立刻去做,发生奇迹则需要更长一点的时间。”
immediately的意思是“马上”,“立刻”。
中间加上逗号,意思是“不可能的任务我立刻去做,发生奇迹则需要更长一点的时间。”
immediately的意思是“马上”,“立刻”。
追问
什么叫不可能的任务我马上去做,然后又发生奇迹需要更长时间?中文说出来感觉也不是很懂啊
追答
一般是下属跟上属说的,意思是说,你让我做什么我马上就会去做,但是可能要等久一点奇迹才会发生....
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询