"It's a deal"翻译什么意思?

手机用户98143
2014-08-13 · 超过61用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:137
采纳率:75%
帮助的人:55.2万
展开全部
It's a deal是美国的表达 意思是“好,就这么办吧”“这样就行了”“好吧”的意思 但是这是口语中的固定用法 所以It's not a deal则不是不行的意思 这里的deal是成交的意思,所以它可能有两层意思: (1)这不是一次交易 言外之意是这种事情不同于交易 (2)这是一个不平等的交易 这样的回答可以吗?
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式