日语问题!!!!
日语中,そうだ有(看起来)的语法意思.其中,比如说大きそうだ=看起来很大..但是かわいそうだ=可怜为什么(看起来很可爱)就不能这么说了???还有,如果可怜=かわいそうだ那...
日语中, そうだ有(看起来)的语法意思.
其中, 比如说
大きそうだ=看起来很大..
但是
かわいそうだ=可怜
为什么(看起来很可爱)就不能这么说了???
还有, 如果
可怜=かわいそうだ
那么,
看起来很可怜=かわいそうそうだ???
问过老师, 不过没有老师能解释清楚..够晕的!!请高手帮忙!! 展开
其中, 比如说
大きそうだ=看起来很大..
但是
かわいそうだ=可怜
为什么(看起来很可爱)就不能这么说了???
还有, 如果
可怜=かわいそうだ
那么,
看起来很可怜=かわいそうそうだ???
问过老师, 不过没有老师能解释清楚..够晕的!!请高手帮忙!! 展开
5个回答
展开全部
因为
可哀想(かわいそう)是一个词。
可哀想(かわいそう) 形容动词 不是形容词
所以不能说かわいそうそうだ
看起来很可怜= かわいそうに见えている。
可哀想(かわいそう)是一个词。
可哀想(かわいそう) 形容动词 不是形容词
所以不能说かわいそうそうだ
看起来很可怜= かわいそうに见えている。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
そう
可以表示传闻
也可以表示具有什么的倾向和相似性
かわいそう
写作汉字的话是:可哀想
是固定的词组搭配,不是有什么演变而来
かわいい
是可爱的意思
看起来很可怜
かわいそうな感じで
かわいそうのよう
かわいそうよう
可以表示传闻
也可以表示具有什么的倾向和相似性
かわいそう
写作汉字的话是:可哀想
是固定的词组搭配,不是有什么演变而来
かわいい
是可爱的意思
看起来很可怜
かわいそうな感じで
かわいそうのよう
かわいそうよう
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
かわいそうそうだ ... 还没弄错,但是不太使用。
かわいそうな様子だ。かわいそうな感じだ。かなあ
顺便一提,日语的可怜(かれん)的意思是可爱的。
かわいそうな様子だ。かわいそうな感じだ。かなあ
顺便一提,日语的可怜(かれん)的意思是可爱的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有问题吗,用日语怎么说?もんだいない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询