关于大学生打工的日语短文

要日文的!!!... 要日文的!!! 展开
 我来答
诗珑sl
推荐于2016-12-02 · TA获得超过156个赞
知道答主
回答量:132
采纳率:0%
帮助的人:54.7万
展开全部
アルバイト <かつては生活費や学費稼ぎを目的としたアルバイトも今は切実に欠け、むしろ学業の妨害になりつつある>。そんなふうに宣言して、埼玉大学は学生へのアルバイト紹介業務をやめた。 毎月9万8000円の仕送りをもらい、1万円の奨学金と2万6000円のアルバイトの収入など計13万6000円余でくらす。家賃と光熱費に5万1000円、食費に3万円、教養や娯楽に1万円使う。全国大学生協連の調査による、一人暮らしの平均的大学生の姿だ。東京の大学に通う学生に限れば、仕送りは12万3000円を超す。 求人情報誌の調査では、アルバイトの目的に7割の学生が「外食や小遣い稼ぎ」をあげ、「旅行やレジャーの資金づくり」などが続く。多少とも切実さを感じさせる答えは「生活費の補助」で、5番目にようやく登場する。 かつて、多くの大学生の生活がアルバイトなしでは成り立たない時代がたった。「青春の門」の主人公、伊吹信介のように、製本屋で働いたり、ときには血を売ったり。苦学生があちこちにいた。彼らが親になったとき、心中に去来したのは「子供には苦労をさせたくない」「順調な学生生活を送らせたい」といった考えだったかもしれない。そして経済の成長とともに、仕送りできるお金が増えてきた。 ところが、この不況。仕送りもままならず、アルバイトなしではやっていけない学生が増えているのではないか。しかし生協連や情報誌の担当者から返ってきた答えは「父親の給料が減っても、子供にはしわ寄せしない。父親の小遣いを減らし、母親も働いて補っている」。増えているのはむしろ、苦労する親、それに甘える子だというのである。 【翻译】 打工 埼玉大学决定停止向学生推荐工作,并宣布:“原本以赚取生活费和学费为目的的打工现已失去了其本来的意义,这已成为阻碍学生完成学业的一大障碍。” 据全国大学生生活合作联合会的调查表明,独自生活的大学生平均每月的生活费情况为:每个月从家里寄来的9万8千日元生活费,1万日元的奖学金以及2万6千日元的打工收入等,合计为13万6千多日元。房租、煤电费支出5万1千日元,饭费支出3万日元,教育娱乐支出1万日元。就在东京上大学的学生来说,每月家里支付的生活费就超过了12万3千日元。 招聘信息杂志对打工的目的进行了一项调查,其结果表明,有七成的学生表示:“为了在外吃饭或是赚点零用钱”,还有的回答说:“为了攒钱旅游或娱乐”等等。让人觉得多少还有些靠谱的回答是:“补贴生活费”,如此回答的人数勉勉强强排在了第五位。 过去,有许多大学生不打工就无法生活下去,像《青春之门》的主人公伊吹信介,在装订厂做工,有时还要去卖血。当时工读生处处可见。当这些人当上父母之后,或许心里就在想:“不能让自己的孩子受苦,要给孩子一个良好的学习生活的环境”。与此同时,随着经济的发展,给子女的生活费也自然的多了起来。 不过近来经济并不景气,似乎家里提供的钱不够用,不打工就难以度日的学生在逐渐增多。然而,从生活合作联合会以及信息杂志负责人那里得到的反馈信息是:“就算父亲的工资少了,也不愿影响到孩子。以减少父亲的花销,母亲出来工作来弥补不足。”由此看来,与其说不打工就难以度日的学生在增多,不如说增多的是辛苦的父母和被娇惯的孩子。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式