急~~~~韩语高手进,帮忙翻译一下,不要翻译器~~
帮忙翻下下面的内容~~~~每个人都有优缺点,我当然也不例外。即将出去工作,我认为我应该努力改正我的一些缺点。首先,我要改正我不能有始有终的缺点。这个缺点让我做很多事都半途...
帮忙翻下下面的内容~~~~
每个人都有优缺点,我当然也不例外。即将出去工作,我认为我应该努力改正我的一些缺点。首先,我要改正我不能有始有终的缺点。这个缺点让我做很多事都半途而废。另外,我要变得更加稳重,遇到事情时要冷静。最后,我要努力戒掉大手大脚的习惯,成为一个节俭的人。 展开
每个人都有优缺点,我当然也不例外。即将出去工作,我认为我应该努力改正我的一些缺点。首先,我要改正我不能有始有终的缺点。这个缺点让我做很多事都半途而废。另外,我要变得更加稳重,遇到事情时要冷静。最后,我要努力戒掉大手大脚的习惯,成为一个节俭的人。 展开
展开全部
每个人都有优缺点,我当然也不例外。
사람마다가 장단점이 있다. 나도 예외가 아니다.
即将出去工作,我认为我应该努力改正我的一些缺点。
일터에 나갈 앞날에는 내가 열심히 몇몇 단점을 고쳐야 한다고 생각한다.
首先,我要改正我不能有始有终的缺点。
먼저 나는 시종일관하지 못한 단점을 고쳐야 한다.
这个缺点让我做很多事都半途而废。
이 단점은 나로 하여금 항상 도중에 포기하게 했다.
另外,我要变得更加稳重,遇到事情时要冷静。
두째는 내가 더 의젓해야 하고 일에 부닥치면 침착해야 한다.
最后,我要努力戒掉大手大脚的习惯,成为一个节俭的人。
마지막 내가 돈을 흥청망청 썼던 버릇을 끊어야 하는데 열심히 노력해서 절약한 생활을 하겠다.
这个怎么跟今年10月的TOPIK作文一样。
难道你有未卜先知的能力??
사람마다가 장단점이 있다. 나도 예외가 아니다.
即将出去工作,我认为我应该努力改正我的一些缺点。
일터에 나갈 앞날에는 내가 열심히 몇몇 단점을 고쳐야 한다고 생각한다.
首先,我要改正我不能有始有终的缺点。
먼저 나는 시종일관하지 못한 단점을 고쳐야 한다.
这个缺点让我做很多事都半途而废。
이 단점은 나로 하여금 항상 도중에 포기하게 했다.
另外,我要变得更加稳重,遇到事情时要冷静。
두째는 내가 더 의젓해야 하고 일에 부닥치면 침착해야 한다.
最后,我要努力戒掉大手大脚的习惯,成为一个节俭的人。
마지막 내가 돈을 흥청망청 썼던 버릇을 끊어야 하는데 열심히 노력해서 절약한 생활을 하겠다.
这个怎么跟今年10月的TOPIK作文一样。
难道你有未卜先知的能力??
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询