请把以下2句网络电视中文翻译成日语,万分感谢!
以下2句请把中文翻译成日语;(在翻译时,请在日语汉字旁边,也写上日语假名,万分感谢)1.请问你房间的网络电视,是你自己装的?还是公寓为你装的?2.这是你自己装的,那么请你...
以下2句请把中文翻译成日语;(在翻译时,请在日语汉字旁边,也写上日语假名,万分感谢)
1.请问你房间的网络电视,是你自己装的?还是公寓为你装的?
2.这是你自己装的,那么请你自己拨打ADSL的电话10000保修。 展开
1.请问你房间的网络电视,是你自己装的?还是公寓为你装的?
2.这是你自己装的,那么请你自己拨打ADSL的电话10000保修。 展开
展开全部
1 お部屋のIPTVは、ご自分で取り付けたのですか。あるいは、マンションの物件管理事务所が取り付けたのですか。
2 ご自分で取り付けたから、自らADSLのアフターサービスに电话をおかけください。电话番语は10000です。
2 ご自分で取り付けたから、自らADSLのアフターサービスに电话をおかけください。电话番语は10000です。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、お部屋のインターネットテレビ、あなたが自分で诘めの?あなたはマンションを入れた?
2、あなたは自分で诘めて、それではあなた自身の电话をかけるADSL10000保证。
2、あなたは自分で诘めて、それではあなた自身の电话をかけるADSL10000保证。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.お部屋(へや)のインターネットテレビはご自分(じぶん)で诘(つ)めたですか?
それともアパートが手配(てはい)したんですか?
2.ご自分で诘めたことですね、ではADSLの人(ひと)に电话(でんわ)をかけて修理(しゅうり)の愿(ねが)いを頼(たの)んでください。电话番号(ばんごう)は10000です。
それともアパートが手配(てはい)したんですか?
2.ご自分で诘めたことですね、ではADSLの人(ひと)に电话(でんわ)をかけて修理(しゅうり)の愿(ねが)いを頼(たの)んでください。电话番号(ばんごう)は10000です。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.お部屋のインターネットテレビ、あなたが自分で诘めの?あなたはマンションを入れた。
2.あなたは自分で诘めて、それではあなた自身の电话をかけるADSL10000保证。
2.あなたは自分で诘めて、それではあなた自身の电话をかけるADSL10000保证。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询