文学翻译的方法 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 文学 翻译 搜索资料 1个回答 #热议# 上班途中天气原因受伤算工伤吗? 仔爱鬼67522 2016-05-29 知道答主 回答量:94 采纳率:0% 帮助的人:6.7万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 文学翻译的翻译方法不外乎有两种:归化翻译和异化翻译。异化法要求译者向作者靠拢,采取作者所使用的原语表达方式来传达原文的内容;而归化法则要求译者向目的语读者靠拢,采取目的语读者所习惯的目的语表达方式来传达原文的内容。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2021-05-09 文学翻译的意义 3 2021-12-16 文学翻译和其他类型的翻译有哪些不同之处? 2 2021-05-03 什么是文学翻译 2023-02-22 国外学者对文学翻译的研究现状 1 2023-04-30 文学翻译的研究背景与意义是什么 2023-07-20 英美文学翻译方法 2022-09-14 文学翻译的特点 2023-01-01 翻译文学对文学有什么要求? 为你推荐: