求翻译成白话文!!! 10
王恺,字用和,当涂人。通经史,为元府吏。太祖拔太平,召为掾。从下京口,抚定新附民。及建中书省,用为都事。杭州苗军数万降,待命严州境。恺驰谕之,偕其帅至。太祖克衢州,命总制...
王恺,字用和,当涂人。通经史,为元府吏。太祖拔太平,召为掾。从下京口,抚定新附民。及建中书省,用为都事。杭州苗军数万降,待命严州境。恺驰谕之,偕其帅至。太祖克衢州,命总制军民事。恺增城浚濠,置游击军,籍丁壮,得万余人。常遇春屯兵金华,部将扰民,恺械而挞诸市。遇春让恺,恺曰:“民者国之本,挞一部将而民安,将军所乐闻也。”乃谢恺。时饥疫相仍,恺出仓粟,修惠济局,全活无算。学校毁,与孔子家庙之在衢者,并新之。设博士弟子员,士翕然悦服。开化马宣、江山杨明并为乱,先后讨擒之。迁左司郎中,佐胡大海治省事。苗军作乱,害大海。其帅多德恺,欲拥之而西。恺正色曰:“吾守士,议当死,宁从贼邪!”遂并其子行杀之。年四十六。
恺善谋断,尝白事,未听,却立户外,抵暮不去。太祖出,怪问之,恺谏如初,卒从其议。后赠奉直大夫、飞骑尉,追封当涂县男。 展开
恺善谋断,尝白事,未听,却立户外,抵暮不去。太祖出,怪问之,恺谏如初,卒从其议。后赠奉直大夫、飞骑尉,追封当涂县男。 展开
2个回答
展开全部
王恺,字用和,四川当涂人。通晓经史子集,在元朝担任府吏之职。明太祖攻克太平(地名),召王恺充任“掾”(这里是文书一类的官)。王恺跟随明太祖打下京口,招抚定新地区归顺朝廷的人民。到了设立中书省的时候,王恺任都事。杭州苗军数万向明朝廷投降,苗军统帅在严州境内等待朝廷的决定。王恺骑马向统帅传达朝廷的招降命令,将苗军统帅带入明朝阵营。明太祖攻克衢州,命令王恺总管军队、民众的事务。王恺扩建城池疏浚濠沟(护城河等),设立游击军,收编壮丁,共征收了万余人入伍。常遇春屯兵金华,部将扰民,王恺让罪犯部将上了刑具,在闹市当众挨打。遇春来向王恺道歉,王恺说:“人民是国家的根本,打了一个部将换取民众的安定,这是我们做将军的所乐于听闻的。”于是常遇春就感激王恺,向他致谢。那时候饥荒和疫病频发不断(原意为交替),王恺开仓放粮,实行惠民政策,救济困难之人,保全救活了无数的人。毁于灾荒中的学校,则与衢中的孔子家庙一起予以修缮。设立博士弟子员,读书人心怀喜悦,心悦诚服。开化地区的马宣、江山地区的杨明作乱,先后被王恺征讨擒获。王恺贬官任左司郎中,辅佐胡大海治理(浙江)省的事务。苗军作乱,胡大海被叛军杀害。胡大海的帐下的将帅多有受过王凯的恩惠,想要拥戴王恺撤军到西边。王恺正色说:“我的职责是守护土地,应该要以死殉国,又怎么能投靠叛贼!”于是苗军将王恺及他的儿子一并杀害了。王恺死时年纪为四十六岁。
王恺善于谋划与决断,他曾经向明太祖提出一个建议,明太祖没有听从,被拒绝的王恺止步站立在户外,到了晚上还不走。太祖出门,觉得很奇怪,向他询问,王恺还是像当初一样劝谏,太祖朱元璋于是听从了他的建议。后来追赠奉直大夫、飞骑尉,追封当涂县男。
王恺善于谋划与决断,他曾经向明太祖提出一个建议,明太祖没有听从,被拒绝的王恺止步站立在户外,到了晚上还不走。太祖出门,觉得很奇怪,向他询问,王恺还是像当初一样劝谏,太祖朱元璋于是听从了他的建议。后来追赠奉直大夫、飞骑尉,追封当涂县男。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询