国外学历认证,成绩单翻译的流程是什么?

 我来答
译心向善翻译公司
2020-11-17 · 百度认证:品牌企业,上海译心向善翻译服务有限公司官方账号
译心向善翻译公司
译心向善翻译公司致力于提供优质的翻译服务,包括英语翻译、韩语翻译、德语翻译、俄语翻译、成绩单翻译、毕业证书翻译、学位证书翻译、驾照翻译、护照翻译、NAATI身份证翻译、签证翻译、证件翻译等
向TA提问
展开全部

我说下翻译这部分哈。谨以上海为例。

上海作为一座国际化大都市,也是目前国内各个新一线城市看齐的“榜样”,每年都会有无数的境内外人才涌进这座都市,也吸引了无数的旅客观光旅游,各项经济社会指标常年位居国内前列;但尽管如此,我们还是要认清楚一个事实,对于目前的上海来说,已经慢慢的进入了一个经济发展的瓶颈期,

这时应该怎么办?解决方法只有不断的借鉴各国的发展经验,吸引更多具有高层次知识的海外/归国人才,所以站在上海这座城市的整体持续性发展角度来说;“以留学生可直接在上海落户的方式来吸引更多的留学生回国就业”这条政策方针,在短时间内是不会出现什么变动的,但随着目前的态势发展和时间的推移,“留学生落户上海”的门槛势必会越来越高的。

尤其是当下特殊的时间段内,政府层面已明确表示要进一步加大对外开放的水平和力度,必会有更多的外籍精英和境外留学人才来(返)华;而无论是这些从国外回来的人才在国内落户求职也好、发展工作也罢,肯定是需要出示一系列表明具有相关高级技能和教育经历的证明文件的,这时候作为证明自己接受过海外高等教育、符合有关条件的毕业证、学位证、成绩单、获奖证书、工作证明等一系列的文件就是非常重要的涉外证明材料了;

国内大部分相关涉外部门和企事业单位的人事是不会直接认可外文版的成绩单等材料的,如果需要提交给有关单位是需要将外文的证明材料翻译成有效的中文译件的;

现在有诸多的境外高校接受中国留学生,不同的境外国家或者地区的高校出具的外文成绩单千差万别,所以,转换成即翻译成中文的时候一定多多注意;各涉外机关、企事业单位都会特别看重翻译文件的有效性,即中文译件与外文原件保持一致;所以这个时候就需要寻找上海有正规资质的成绩单翻译公司来翻译国外的成绩单等文件了,因为个人翻译或者找无相关资质的翻译公司来翻译成绩单的话无法保证译件与原搞的有效性和一致性,官方机构也不会承认。

上海有正规资质的成绩单翻译公司有何特点呢,在做选择的时候请注意以下几点:

1.专业的翻译公司有完善的企业资质。翻译公司法定的营业资质包括存续期内的营业执照、企业公章、可开具正规发票、税号、银行对公备案信息等。

2.专业的翻译公司必须拥有专业化的翻译团队。并非是“懂英语”就会“懂翻译”;成绩单、学位证等翻译在业内属于证件类翻译,正规的成绩单翻译公司对待每一份国外成绩单都采用纯人工翻译,所以必须具备有经验丰富的专业译员队伍,成绩单会交由有丰富证件翻译经验的专业译员老师翻译,经过译员老师初翻后还会进行排版和校对工作,保证译件质量达标;

3.专业的翻译盖章认证。按照业内的规范操作,正规的翻译公司会在每一份翻译件后面加盖翻译用章,包括翻译公司公章和翻译专业用章,以让受阅者知道此译件由专业翻译机构出具,保证其有效性。

古今文化之旅
2018-03-06 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:3052
采纳率:89%
帮助的人:389万
展开全部
归国的海外留学生需要做国外学历认证,其过程大致如下。

(1)从教育部留学服务中心(CSCSE)的中国留学网进入《国外学历学位认证系统》,根据其要求准备材料。

除因具体认证内容而异需要提供的特殊材料外,普通认证所需材料大致包括如下几种:
1. 一张二寸(或小二寸)蓝色背景证件照片;
2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;
3. 需认证学位证书或高等教育文凭所学课程完整的正式成绩单原件和复印件;
4. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)和成绩单(研究证明信)的中文翻译件原件;
5. 如在国内高校就读期间到国外高校学习获得国外学历学位证书,申请者需提供国内高校的毕业证书原件和复印件或者学信网学籍注册证明材料;
6. 申请者留学期间所有护照(含护照首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件和复印件;
7. 留学人员归国证明,本材料必须在在国外毕业回国之前先在就读学校所属使馆教育处(组)办理,用以证明申请人确有该国外就读经历。
8. 申请者亲笔填写的授权声明。

(2)前往认证点递交认证材料和缴费。

(3)按照指定日期前往取认证书或等待该文件寄往指定地址。

注意:CSCSE对文件的翻译公司要求很高,应该请其网站上指定的公司代为翻译。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gd...i@163.com
2024-06-27 · TA获得超过115个赞
知道答主
回答量:349
采纳率:62%
帮助的人:8669
展开全部

国外学历认证这一过程通常需要到教育部留学服务中心或其授权的认证机构进行办理。具体步骤包括提交相关申请材料,如护照、签证、学位证书等,并缴纳认证费用。机构会对提交的材料进行审核,确认其真实性和有效性后,出具学历认证报告。
接下来,我们来看看成绩单翻译的流程。成绩单翻译需要找专业的翻译机构或翻译人员进行。翻译完成后,翻译件需要加盖翻译机构或翻译人员的公章或签名,以证明其真实性。
这里我推荐跑政通小程序,不管是签证、移民、还是留学材料,都可以并办理翻译件,是个比较正规且靠谱的翻译公司,翻译资质齐全,可以翻译各种语言及各种类型的证件、材料、文件等等,效率很快,基本当天就能搞定。下面是步骤,有需要的宝子们可以试试。
1、支付宝或者微信搜索【跑政通】
2、进入跑政通小程序,找到【翻译服务】
3、然后选择需要翻译的证件类型,上传材料,等待翻译完成,翻译件上有翻译章和译员章的,可以直接使用,很方便。    

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式