外贸英语确认函件翻译,急

上星期给客人打了定金,然后今天收到客人回馈的确认函,还附带以下内容,接触外贸不久有些术语不是太懂,求各位老师高手帮忙翻译,谢谢~~~Genevavaluedate05.1... 上星期给客人打了定金,然后今天收到客人回馈的确认函,还附带以下内容,接触外贸不久有些术语不是太懂,求各位老师高手帮忙翻译,谢谢~~~

Geneva value date 05.11.2012 representing the payment of—DP—due in the frame of the above-mentioned supply.

We also confirm having instructed S.A.C to execute payment of the corresponding amount to the manufacturer.

As per agreement,the manufacturer is and will remain
responsible towards your company/the end user for the
timely and correct fulfilment of his supply obligations,including(but not limited to) delivery/quality/quantity/performance of the
goods.Therefore, any controversy between your company/the
end user and the manufacturer in connection with the goods will be settled
between your company/the end user and the manufacturerwithout any responsibility of our company and/or of S.A.C
展开
 我来答
Connor54
2012-11-09 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:46.2万
展开全部
大意是:2012年11月5日收到代表DP的付款(日内瓦币),在上述规定的交易限期内。

我们已经确认通知S.A.C将相应金额的付款发给生产厂商。

按照协议,生产商将会对贵公司或最终用户及时正确履行供应条款负责,包括(但不限于)货物的发运/质量/数量/性能。因此,贵公司/最终用户和货物相关的生产商之间的问题由贵公司/最终用户和生产商之间解决,与我公司和/或S.A.C无关。
(贵公司/最终用户:有可能是你公司,此时两者是一个意思。也有可能你提供给别人,这时就是两个公司。)
jiawen99
2012-11-09 · TA获得超过530个赞
知道小有建树答主
回答量:317
采纳率:0%
帮助的人:148万
展开全部
复制的是不是不完整

我们确认已收到SAC支付给制造商的相应数额。

根据协议,制造商将继续及时正确的履行他向贵公司/最终用户的的供应义务,包括(但不限于)交付/品质/数量/性能的商品。

因此,任何争议之间的公司/公司/最终用户和制造商之间没有任何责任,我们的公司和/或SAC与货物的最终用户和制造商。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冬天20120
2012-11-09
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:3.7万
展开全部
日内瓦价值05.11.2012付款日期代表在框架的dp由于上述供应。
我们也确认指示S.A.C执行相应金额的支付给制造商。
根据协议,制造商仍然
负责向贵公司/最终用户的
及时和正确完成他的供应义务,包括(但不限于)交付/质量/数量/性能
商品因此,任何贵公司之间的争议/
最终用户和厂商有关货物将定居
在你的公司/最终用户和manufacturerwithout任何责任的公司和/或年代一个c
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式