求罗马音发音 !! 30

由于要学r,i语罗马音有的也拼不出来谁能告诉我发音最好有中文谐音或者拼音!!... 由于要学r,i语 罗马音有的也拼不出来 谁能告诉我发音 最好有中文谐音 或者拼音!! 展开
 我来答
卫戍边疆love
高粉答主

2020-11-27 · 醉心答题,欢迎关注
知道小有建树答主
回答量:343
采纳率:100%
帮助的人:5.2万
展开全部

发音规则:

罗马拼音的发音跟汉语拼音有点不一样——在罗马拼音里,e读“ei”的后半段i;su的读音介于“su”与“si”之间;si读xi;r是汉语拼音里的l;ti读“七”;tu的发音在“次”和“粗”之间;n是鼻音,放在词末时起的作用相当于英语词末的ing,抑或是“n”“m”,照情况而定,常常构成汉语拼音中ang、ing、eng、ong之类的发音。

Shi - 发音“西”,可以被作者误写为拼音的xi,也可被误读成“湿”;

Su - 并非“苏”而是介于“丝”和“素”之间,大部分情况下近“丝”音比较多;

Tsu - 雷同拼音c-,ci与cu之间的发音;

は - 一般情况下发音为ha,但部分情况下发音为wa,部分作者编写时统一记录为ha而造成读错;

r-音 - r音发音并非拼音或英语的r音,而是类似拼音的l音。即ra发音为“拉”,ru发音为“路”,ri发音为“力”;

du - 发音同zu,容易被读成“嘟”。

扩展资料:

1、罗马音中的E在拼音中就是ei,所有以E结尾的应该读作ei的后半部分,以n结尾的应该读作n,例如kon在拼音中就是Keng,等等。

2、在汉语中,罗马字一般指普通罗马字(也译为“黑罗马字”)。因为“皈依天主教”实际上是一组语音注释规范的实现而不是文本的实现,所以使用“古罗马化”与“皈依天主教”在中国的意义不是很标准,在翻译时,我们应该用“皈依天主教”,“皈依天主教”,“日本皈依天主教”等等。

参考资料:百度百科-罗马音

匿名用户
2015-05-11
展开全部
确实是和汉语语拼音 l 一样。
比如。李的拼音是 li
如果姓“李”,在日语中会发音 り
り的罗马音就是 ri
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式