高适的除夜作古诗

 我来答
够我悲伤02
2023-02-02 · TA获得超过108个赞
知道小有建树答主
回答量:707
采纳率:100%
帮助的人:12.2万
展开全部

原文

除夜作

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?

故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。

原文翻译:

面对旅馆的寒灯我独自不眠,旅居异地心情为何转为凄然?

故乡亲人正思念千里外的我,明朝两鬓增添白发又是一年。

文学赏析

除夕之夜,传统的习惯是一家欢聚,“达旦不眠,谓之守岁”(《风土记》)。诗题《除夜作》,本应唤起人们对这个传统佳节很多欢乐的记忆和想象,然而这首诗中的除夜却是另一种情景。

诗的开头就是“旅馆”二字,看似平平,却不可忽视,全诗的感情就是由此而生发开来的。这是一个除夕之夜,诗人眼看着外面家家户户灯火通明,欢聚一堂,而他却远离家人,身居客舍。两相对照,不觉触景生情,连眼前那盏同样有着光和热的灯,竟也变得“寒”气袭人了。“寒灯”二字,渲染了旅馆的清冷和诗人内心的凄寂。

寒灯只影自然难于入眠,更何况是除夕之夜。而“独不眠”自然又会想到一家团聚,其乐融融的守岁景象,那更叫人难耐。所以这一句看上去是写眼前景、眼前事,但是却处处从反面扣紧诗题,描绘出一个孤寂清冷的意境。第二句“客心何事转凄然”,这是一个转承的句子,用提问的形式将思想感情更明朗化,从而逼出下文。“客”是自指,因身在客中,故称“客”。究竟是什么使得诗人“转凄然”呢,当然还是除夜。晚上那一片浓厚的除夕气氛,把诗人包围在寒灯只影的客舍之中,那孤寂凄然之感便油然而生了。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式