诗经谷风原文及翻译及注音

 我来答
晴儿知识达人
高能答主

2022-11-04 · 浇树浇根,育人育心。
晴儿知识达人
采纳数:534 获赞数:2558

向TA提问 私信TA
展开全部

《小雅·谷风》原文和注音:

【作者】佚名 【朝代】先秦。

xiǎo雅yǎ·谷gǔ风fēng

习xí习xí谷gǔ风fēng,维wéi风fēng及jí雨yǔ。将jiāng恐kǒng将jiāng惧jù,维wéi予yǔ与yǔ女nǚ。将jiāng安ān将jiāng乐lè,女nǚ转zhuǎn弃qì予yǔ。

习xí习xí谷gǔ风fēng,维wéi风fēng及jí颓tuí。将jiāng恐kǒng将jiāng惧jù,置zhì予yǔ于yú怀huái。将jiāng安ān将jiāng乐lè,弃qì予yǔ如rú遗yí。

习xí习xí谷gǔ风fēng,维wéi山shān崔cuī嵬wéi。无wú草cǎo不bù死sǐ,无wú木mù不bù萎wēi。忘wàng我wǒ大dà德dé,思sī我wǒ小xiǎo怨yuàn。

翻译:

谷口呼呼刮大风,大风夹带阵阵雨。当年担惊受怕时,唯我帮你分忧虑。如今富裕又安乐,你却弃我掉头去。

赏析:

《小雅·谷风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗主旨主要有两说:一说是怨朋友相弃之诗,责备那些可以同患难不可以同富贵的人;另一说是弃妇之诗,抒写女主人公被丈夫遗弃的哀怨。全诗三章,每章六句。前两章言从前患难与共,现在安乐反而遭弃;第三章言对方忘大德而记小怨。诗歌语言凄恻委婉,虽有愤怒,但语气平和。

诗歌用风雨起兴,这手法同《邶风·谷风》如出一辙,两首《谷风》诗的主题也完全相同,这大概是在风雨交加的时候最容易触发人们的凄苦之情。被丈夫遗弃的妇女,面对凄风苦雨,更会增添无穷的伤怀愁绪,发出“秋风秋雨愁煞人”的哀叹。

此诗语言凄恻而又委婉,只是娓娓地叙述被遗弃前后的事实,不加谴责骂詈的词句,而责备的意思已充分表露,所谓“怨而不怒”,说明主人公是一位性格善良懦弱的劳动妇女。这也反映了几千年以前,妇女就处在被压迫的屈辱境地,没有独立的人格和地位。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式