“寒战”与“寒颤”有什么区别?
1个回答
展开全部
两者在释义与出处上有所不同。
一、释义不同
1、寒战:因受冷或受惊而身体颤抖。
2、寒颤:寒颤指冷得发抖,不停地哆嗦,欲罢而不能。表示冷或者惊吓后人身体自然的颤抖。
二、出处不同
1、寒战
出处:汉 桓谭 《新论》:“乃以隆冬盛寒日,令袒,载驷马,於上林昆明池上环冰而驰。御者厚衣孤裘寒战,而仲都独无变色。”
译文:于是在严冬极冷的日子,令他赤着上身,坐在马车,在结冰林昆明池上奔驰。穿着厚衣服我都冷得发抖,只有他的脸色没有改变。
2、寒颤
出处:张之路《羚羊木雕》:“月亮出来了,冷冷的,我不禁打了个寒颤。”
扩展资料
一、寒战近义词
哆嗦 [ duō suo ]
因受外界刺激而身体不由自主地颤动:冻得直哆嗦。气得浑身哆嗦。
二、寒颤近义词
寒噤 [ hán jìn ]
因受冷或受惊而身体颤动。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询