关于いらっしゃいました和おいでになりました的区别
问题:山田监督の、「私、山田は、50年ぶりにふるさとに戻って()。」というあいさつに、会场からは大きな拍手が起こった。1まいりました2いらっしゃいました3うかがいました4...
问题:山田监督の、「私、山田は、50年ぶりにふるさとに戻って( )。」というあいさつに、会场からは大きな拍手が起こった。
1 まいりました 2 いらっしゃいました
3 うかがいました 4 おいでになりました
正确答案选1
根据题意,此题需要选择自谦语。
1 まいりました 「行く」、「来る」的谦语
2 いらっしゃいました 「行く」、「来る」、「いる」等的敬语
3 うかがいました 「闻く」、「访れる」等的谦语
4 おいでになりました 「行く」、「来る」等的敬语表达
我想问下おいでになりました和いらっしゃいました都是「行く」、「来る」敬语表达的话,有什么区别呢 展开
1 まいりました 2 いらっしゃいました
3 うかがいました 4 おいでになりました
正确答案选1
根据题意,此题需要选择自谦语。
1 まいりました 「行く」、「来る」的谦语
2 いらっしゃいました 「行く」、「来る」、「いる」等的敬语
3 うかがいました 「闻く」、「访れる」等的谦语
4 おいでになりました 「行く」、「来る」等的敬语表达
我想问下おいでになりました和いらっしゃいました都是「行く」、「来る」敬语表达的话,有什么区别呢 展开
3个回答
展开全部
尊敬语气上有细微差别:
尊敬程度上ていらっしゃる要略微比ておいでになる稍高些.
用法如下所述都差不多.
ご主人はいらっしゃいますか。/“请问,您丈夫在家吗?
先生は今日ずっと研究室においでになります。/老师今天一直在研究室里。
あの方は今何を考えておいでになるんですか。/那位现在在考虑什么事情?
皆さんは今论文を书いておいでになります。/大家现在在写论文.
先生方は図书馆で学生の宿题をなおしていらっしゃいます。/老师们在图书馆批改学生的作业.
尊敬程度上ていらっしゃる要略微比ておいでになる稍高些.
用法如下所述都差不多.
ご主人はいらっしゃいますか。/“请问,您丈夫在家吗?
先生は今日ずっと研究室においでになります。/老师今天一直在研究室里。
あの方は今何を考えておいでになるんですか。/那位现在在考虑什么事情?
皆さんは今论文を书いておいでになります。/大家现在在写论文.
先生方は図书馆で学生の宿题をなおしていらっしゃいます。/老师们在图书馆批改学生的作业.
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-11-17
展开全部
个人感觉是其实都可以用,一定要分的话,关注的地方不一样
おいでになりました是从 おる 来的,关注的是“到了”这个状态
いらっしゃいました感觉关注的是“来了”这个过去的动作
おいでになりました是从 おる 来的,关注的是“到了”这个状态
いらっしゃいました感觉关注的是“来了”这个过去的动作
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-11-17
展开全部
尊敬语气上有细微差别:
尊敬程度上ていらっしゃる要略微比ておいでになる稍高些.
いらっしゃる -> おいでになる -> お越(こ)しになる
用法如下所述都差不多.
ご主人はいらっしゃいますか。/“请问,您丈夫在家吗?
先生は今日ずっと研究室においでになります。/老师今天一直在研究室里。
あの方は 今 何を考えておいでになるんですか。
那位现在在考虑什么事情?
皆さんは 今 论文を书いておいでになります。
大家现在在写论文.
先生方は 図书馆で 学生の宿题をなおしていらっしゃいます。
老师们在图书馆批改学生的作业.
尊敬程度上ていらっしゃる要略微比ておいでになる稍高些.
いらっしゃる -> おいでになる -> お越(こ)しになる
用法如下所述都差不多.
ご主人はいらっしゃいますか。/“请问,您丈夫在家吗?
先生は今日ずっと研究室においでになります。/老师今天一直在研究室里。
あの方は 今 何を考えておいでになるんですか。
那位现在在考虑什么事情?
皆さんは 今 论文を书いておいでになります。
大家现在在写论文.
先生方は 図书馆で 学生の宿题をなおしていらっしゃいます。
老师们在图书馆批改学生的作业.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询