能不能帮忙 用日语敬语翻译一下 下面的小故事 万分感激

有个犹太富翁得了重病,己经无药可救了,当他知道自己死期将近时,便口诉遗书,叫人笔记下来。这一份遗书有两个重点所构成,内容是这样的:“我将全部财产留给了这个将遗嘱送达你处的... 有个犹太富翁得了重病,己经无药可救了,当他知道自己死期将近时,便口诉遗书,叫人笔记下来。
  这一份遗书有两个重点所构成,内容是这样的:“我将全部财产留给了这个将遗嘱送达你处的忠实的奴仆;儿子尤第雅可以从中任选一项继承。”
  犹太富翁不久便死了。
  因为奴隶平白的获得了一份优厚的财产,所以他便兴冲冲得先把这份遗嘱拿去给拉比看,然后会同拉比去找富翁的儿子。
  找到富翁的儿子之后,拉比对他说:“你父亲将所有遗产都留给了这个奴仆,只允许你拿其中的的一样东西,你将选着哪一样呢?”
  儿子听了之后,毫不忧虑的马上接口道:“我决定选着这个奴隶。”
  于是,儿子拥有了奴隶,也同时继承了父亲的所有财产。
  这个富翁实在很有智慧,因为他知道儿子不在身边,如果他不立下这样一份遗嘱,奴隶很可能会吞没他的财产,而不告知儿子;而他的儿子果如他认为的那么聪明,没有令他失望
展开
 我来答
rentaro2011
2012-11-21 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:73%
帮助的人:1.1亿
展开全部
あるユダヤ人の亿万长者が重い病にかかってしまって、すでにどんな薬をあたえても、効かないのです。自分の最期が近づくことがわかって、长者は遗书を口述し、メモを取ってもらいました。
この遗书は二つの要点からなっています。内容は「全部の财产をこの遗书を送达する忠実なシモベに赠与する。息子ユディヤはその中のひとつを选択し継承できる。」
やがて亿万长者がお亡くなりました。
シモベが何の理由もなく手厚い财产をもらったわけで、うきうきしながら遗书をラビに见せて、ラビと一绪に长者の息子を探しに出かけました。
息子を见つかって、「お父様からはすべての遗产をこのシモベに赠与され、ご主人様はその中のひとつしか选べません。」とラビが言いました。
息子がその话を闻いて、何も踌躇なく、「このシモベを选択する。」と言い返しました。
それで、息子が仆を持つことで、おとうさんのすべての遗产をも持つことになりました。
その亿万长者は本当に立派に知恵を持っている。息子が身近にいないのでそんな遗言状を书かないと、息子が知らずに全财产をシモベに横领されるし、息子も期待通りの贤さで失望させていませんでした。

作业啊?!。。。罪过。这么学习不好的。
追问
那比如  na sa ru    ,   这样的尊他语  用不上吗?
追答
可以的,尊敬的对象——那位富翁相关的动词,自己改改吧。也是学习。阿弥陀佛。。
rxs105
2012-11-21
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:28.8万
展开全部
能告诉我翻译的原因的话帮你翻
更多追问追答
追问
老师让用敬语写一篇小作文   我用不明白敬语啊 所以上网求助了  要求有10个敬语语法
追答
这样的阿,那小高撞钟的文章也是你的?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式