亲,求翻译啊。

rhara_avis
2012-11-27 · TA获得超过132个赞
知道答主
回答量:57
采纳率:80%
帮助的人:37.3万
展开全部
So far.... .....or individuals.It seems reasonable to guess that major business did not litigate con....(contract? ).... in any regular way.
截止目前,有位精明的法官能够很好地处理(此类案件)。他是块土地的私有者或者说他自己有经营土地业务,毫无疑问,提交到他面前的案子都是他常识经验的部份。作为一个工业化国家,(土地类)案件越来越少。到了1905年,威斯康辛最高法院合约诉讼表已经大有不同,很多类型的交易代表人数过多,例如房地产经纪人因佣金纠纷而提出控告。生产商和主要商户从待审案卷中彻底消失,而且他们也从未以任何数量的形式在案卷中存在过。从下级法院的案宗来推断上级法院的案宗是相当冒险的行为,但是比起小规模的商业纠纷或者个人纠纷,大公司确实更有可能在大型商业纠纷上向法院提出上诉。主营业务不会以任何正规途径对???提出诉讼的猜测似乎也属合理。

^^图片真心不清楚啊 法律专类 不清楚的地方把语境彻底断掉了 搞了段基本能看清有头尾的 希望有帮助你^^ 其馀慢慢类咯
杨咩2010
2012-11-25 · TA获得超过335个赞
知道答主
回答量:295
采纳率:0%
帮助的人:223万
展开全部

。。。

追问
亲,之前不是翻译过这个郭义贵的文章么
追答
亲,这个真木有,希望有好心的人才帮到你~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式