语言学问题:中国话、国语、汉语、普通话、华语中文有什么不同的地方?
2个回答
展开全部
笼统的说它们是一回事,区别在于:由于人们观察问题的角度不同,所以对同一个事物的命名不同。
1、其中最基础的是普通话,把普通话搞清楚,其他的命名就可以理解了。普通话就是在建国以后新中国所规定的官方语言,它以以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文作品为语法规范,是通行于中国大陆、香港、澳门、台湾及海外华人华侨间的共通语言,并作为官方、教学、媒体等标准语。
2、汉语说的就是建国后更名的普通话,因为说这种语言的人大都是汉族人,所以用汉语命名。与汉语属于同一语义场的还有满语、藏语等。
3、中国话:是以说这种语言的人类群体生活的主要地域——中国命名的。分为狭义:及汉语或普通话;广义:不论生活地域的所有华人所说的汉语或普通话
4、国语是普通话的另一名称,是香港、台湾地区对普通话的叫法,而华语就主要是新马泰地区的叫法。
1、其中最基础的是普通话,把普通话搞清楚,其他的命名就可以理解了。普通话就是在建国以后新中国所规定的官方语言,它以以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文作品为语法规范,是通行于中国大陆、香港、澳门、台湾及海外华人华侨间的共通语言,并作为官方、教学、媒体等标准语。
2、汉语说的就是建国后更名的普通话,因为说这种语言的人大都是汉族人,所以用汉语命名。与汉语属于同一语义场的还有满语、藏语等。
3、中国话:是以说这种语言的人类群体生活的主要地域——中国命名的。分为狭义:及汉语或普通话;广义:不论生活地域的所有华人所说的汉语或普通话
4、国语是普通话的另一名称,是香港、台湾地区对普通话的叫法,而华语就主要是新马泰地区的叫法。
展开全部
中国话、国语、汉语、普通话、华语、中文,这些名词的含义都差不多,但是使用的地域和语境有差异,另外,“汉语”兼指现代汉语和古代汉语,而其他几个名词就不涉及古代汉语了。
中国话、汉语、中文,这三个名词主要是在跟西方人交际的场合使用。
华语、中文,主要在东南亚地区以及海外华人社区使用。
国语,主要在台湾使用,沿袭了民国早期学者们制定汉语标准语时的称谓。
普通话,主要在大陆地区使用。但是“普通话”这个名词不是1949年之后才有的,早在1904年,近代女革命家秋瑾留学日本时,曾与留日学生组织了一个“演说联系会”,拟定了一份简章,在这份简章中就出现了“普通话”的名称。
中国话、汉语、中文,这三个名词主要是在跟西方人交际的场合使用。
华语、中文,主要在东南亚地区以及海外华人社区使用。
国语,主要在台湾使用,沿袭了民国早期学者们制定汉语标准语时的称谓。
普通话,主要在大陆地区使用。但是“普通话”这个名词不是1949年之后才有的,早在1904年,近代女革命家秋瑾留学日本时,曾与留日学生组织了一个“演说联系会”,拟定了一份简章,在这份简章中就出现了“普通话”的名称。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询