关于日本人工作态度,是怎么样的?

如题,不是很了解.他们的优点缺点是什么呢?能否用日语说一下,当然中文也可以.... 如题,不是很了解.
他们的优点缺点是什么呢?
能否用日语说一下,当然中文也可以.
展开
 我来答
iamsty
2008-04-03 · TA获得超过396个赞
知道小有建树答主
回答量:553
采纳率:0%
帮助的人:531万
展开全部
日本人的工作态度和工作方式
日本人员相当敬业,工作态度十分认真;

日本人负责任、重质量、办事极其认真,“世界上怕就怕认真二字”,恐怕日本人就是最讲认真的人;纵观日本的发展史,之所以能在战败的废墟上迅速崛起,究其原因,诸多因素中,不能说和这种认真没有关系;

日本人勤奋踏实,严谨仔细,团队合作十分高效,时时保持一种忧患意识;

在公司、在学校大家好象觉得时间不够似的,工作速度很快;

日本人很谦虚, 关于日本人的谦虚,我认为应该是自谦,自谦可以使对方容易对自己有一定的了解,可以使工作做得更好;
日本人信奉零缺陷理论,所以,即使一个很小的错误出现,他们也不能容忍,因为他们坚信的是连这种小的错误都不能避免,则更大的错误一定隐藏在这些小的错误背后;

中国人是看钟点下班的,日本人是看工作进度内容下班的,不完成计划不看钟的;

日本资源贫乏,只能靠始终保持技术的世界领先以及不断更新,这就是日本唯一的资源,但是并不是所有的日本人都有优秀的头脑,他们只能比其他国家人加倍的努力来生存于世,这就造成了日本社会整体的紧张节奏;

战后的危机感,是日本人拼命想在经济上崛起的一个重要因素,日本人具有中国人那样的逆境中奋发的精神和忍耐坚韧的民族特性,我觉得甚至比中国人更能够忍辱负重;

日本人生活的平均质量在世界各先进国应该是上乘的,但是他们的自由地可支配的休闲时间可能排在很后面;

日本是个有着浓厚的家庭作坊小生产传统的农业国变为工业国的,传统的家庭家族观念根深蒂固地反映到了现代个人与企业的关系,虽然是终身雇用制,年功序列制在日本几乎已经日益淡薄,代之以欧美方式的能力主义评价职员,但是不等于传统的意识完全被抛弃,因此日本人个人对公司的忠诚,可以看到他们称呼公司与称呼自己家都采用同一个俗语[うち],因此日本人的爱公司是与生俱来的,甚至是无私的,很多加班没有工资也毫无怨言,日本人称之为人情加班;

日本的先进发达是有目共睹的,不是靠吹出来的,那么是靠什么的呢?常说100个日本人只有1个优秀者,99个是混蛋,日本就是靠1个优秀者的智慧和99个混蛋无私的傻蛋似的拼命干出来的,因此这与中国人对成绩的假大空的浮夸吹嘘成为鲜明的对比。

中国人如果有对日本人一半的认真踏实努力,中国毫无疑问绝对是世界上最强的,绝对可以超过美国和日本,想不做世界一流恐怕也不行。

我认为日本人工作习惯有以下几个特征——
1。中国人上班是看钟点下班的,日本人是看工作进度内容下班的,不完成计划不看钟的
2。日本资源贫乏,只能靠始终保持世界的领先技术的不断更新,这就是日本唯一的资源,
但是并不是所有的日本人都有优秀的头脑,他们只能用其他国家人加倍的努力来生存于
这个先进国家,这就造成了日本社会整体的紧张节奏。

我认为日本人工作习惯有以下几个特征——
1。中国人上班是看钟点下班的,日本人是看工作进度内容下班的,不完成计划不看钟的
2。日本资源贫乏,只能靠始终保持世界的领先技术的不断更新,这就是日本唯一的资源,
但是并不是所有的日本人都有优秀的头脑,他们只能用其他国家人加倍的努力来生存于
这个先进国家,这就造成了日本社会整体的紧张节奏。
3。战后的危机感,是日本人拼命想再经济上崛起的一个重要因素,日本人具有中国人那样的
逆境中奋发的精神和忍耐坚韧的民族特性,甚至我觉得比中国人更能够忍辱负重
4。日本人生活的平均质量在世界各先进国应该是上乘的,但是他们的自由地可支配的休闲
时间可能排在很后面。
5。日本是个有着浓厚的家庭作坊小生产传统的农业国变为工业国的,传统的家庭家族观念
根深蒂固地反映到了现代个人与企业的关系,虽然终身雇用制,年功序列制在日本几乎已经
日益淡薄,代之以欧美方式的能力主义评价职员,但是不等于传统的意识完全被抛弃,因此
日本人个人对公司的忠诚,可以看到他们称呼公司与称呼自己家都采用同一个俗语[うち],
因此日本人的爱公司是与生俱来的,甚至是无私的,很多加班没有工资也毫无怨言,日本称为
人情加班。
6。最后一点,日本的先进发达是有目共睹的,不是靠吹出来的,那么是靠什么的呢?
常说100个日本人只有1个优秀者,99个是混蛋,日本就是靠1个优秀者的智慧和99个混蛋无私的
傻蛋似的拼命干出来的,因此这与中国人对成绩的假大空的浮夸吹嘘成为鲜明的对照。本人认为
中国人如果有对日本人一半的认真踏实努力,中国毫无疑问绝对是超过美国的,世界一流的
不是我写的。

参考资料: http://www.e-japan.cn/2006/10/post_91.html

嘉桐垒垒
推荐于2016-10-21 · TA获得超过4357个赞
知道小有建树答主
回答量:866
采纳率:100%
帮助的人:525万
展开全部
日本の勤务态度や仕事の方法
非常に热心な日本のスタッフは、仕事を非常に真剣な态度;

日本人责任者は、高品质のは、仕事を非常に深刻に受け止め、 "恐れているのは、世界の言叶を真剣に怖がっている"としているようだと言うが、日本の最も深刻な;を通して日本の歴史の発展は、急激な上升は、败北の理由は、遗迹は、多くの要因、そして、このことはできない、ということはないの深刻な関系;

日本のハード実用的な、厳密な慎重には、非常に効率的なチームには、常に紧张感を维持する;

その会社では、学校のように时间の不足と考えている我々のように、仕事を速く;

日本人は、控えめには、日本のささやかな、控えめであるべきだと思うのは、そこそこ简単にもたらすことができますが、他のいくつかの侧面を理解するには、独自の、より良い仕事をできること;
ゼロ欠陥说を信じる日本人は、そのため、小さなミスでさえ、かれらにも容认することはできませんので、彼らをしっかりと考えて、小さなミスでさえこれは避けては通れない、大きな误差は、ある特定の背后に隠れてこれら小さなミス;

パートタイムで働く中国の人々は、日本のコンテンツを表示するには、工事の进捗状况は、その计画を完了していないことなく、时计を见て;

资源に乏しい日本では、としか頼ると、常に世界のリーダーを维持する技术を継続的に更新し、これは日本の唯一の资源は、すべてではありませんが优秀な心を持っている日本人は、彼らよりも他の国々の人だけが生き残るために、彼らの努力を倍加世界では、これが原因で日本社会全体の紧张感のリズム;

戦后の日本経済の危机感が、上升は、重要なファクターにしようと必死になって、中国と日本の人々は、寛容の精神で逆境と苦闘粘り强い国家アイデンティティは、中国语と思うよりもさらに多くの人々が永続的な屈辱;

日本人の生活の质の平均は、世界の先进国にすればうまくいくはずが、それらは使い舍ての自由がある、余暇时间の背后には、列のかもしれない;

ワークショップは、非常に小さな家族の日本の伝统的な农业生产国への工业国では、伝统的な家族の概念根深い现代の家族を反映して、个人や企业の関系は、终身雇用制度のにもかかわらず、日本のほとんどのシステムの电源シーケンスとなってますます弱い、と欧州の取り组みを评価する能力のスタッフが、伝统的な意味ではないということを完全に放弃されている、个人的な忠诚を、日本の会社は、我々から见ても、自分の名前と住所を、自分のホームページの企业がと言って采択して[私たち! ]は、日本生まれの爱は、无私无欲でさえ、あまり多くの时间外赁金は、すべての苦情は、人间のこと、日本のコール残业;

详细は明らかに日本のすべての开発ではなく、アウトを吹いて、その后にかかっているか?张によると、日本でのみ100素晴らしい、 99えいは、日本では抜群の知恵をあてにすると、 99无私无欲のような愚かなバスタードbingminganアウト、それは、中国の人々の业绩を虚伪大きな空を夸る、夸张して、対照的だ。

中国の人々が深刻な场合には、日本人の半数が、実践的な取り组みは、中国は、世界最大の疑いは全くないと明らかに上回ったこと、米国と日本では、おそらくうまくいかないと、世界的に有名な旅行
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
透明的水果篮子
2008-04-04 · TA获得超过3199个赞
知道大有可为答主
回答量:3371
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
まず、ここの话ではただ大部分の人の话をする。この话をすると

本を书くことになるかもw だからちょっとカンタンにお话しよう^-^*

关于日本人工作态度,是怎么样的?

人によってそれぞれ违うが、大体まじめな人が多いと思う。

仕事をする时いつも一绪げんめい、きれいにやる人が多い。

他们的优点缺点是什么呢?

まず长所の话から行きましょう。

1、清洁さ。

出勤するスーツはいつもきれいに清洁している。それだけでなく

生活の面でもきちょうめんだよ。

2、礼仪の正しさ。

いつもちゃんと挨拶して、相手に好印象を与える。

お礼をもらったら、仕返しすることをいつも心がけてる。

3、なんでも一生厳命にやること。

上手にやれないかもしれないけど、

一応なんでも努力することがすごくいいと思う。

4、丁宁。

人と付き合う时も、付き合う上手がほとんど

相手の気持ちをよく考えて行动すること。

短所はね、今から考えるw ある时は长所でもなるし、短所でもなるんだよ。

1、物事をはっきり言わないこと。

日本人はたぶんこう考えてるかも

「いつも 远まわしして自分の意见を言うなら、相手に迷惑をかけない」

実は大きく间违えたと思う。外国人にとってはそのことが迷惑になる。

2、坚苦しい。

礼仪正しいのも知っているけど、やりすぎだと日本は厳しいって思われる人が现れるわけw

今考えたのは以上だけど、役に立てたらいいなって思った。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式