
一小段英语句子的翻译9--------高手帮忙
Thepopularityoftheiglooisbeyonddoubt:itisnowattractingtouristsfromallovertheworld.Atl...
The popularity of the igloo is beyond doubt: it is now attracting tourists from all over the world. At least 800 people have stayed at the igloo this season even though there are only 10 rooms. “You can get a lot of people in,” explains Bergqvist. “The beds are three meters wide by two meters long, and can fit at least four at one time.’’
请标准翻译,谢谢 展开
请标准翻译,谢谢 展开
展开全部
圆顶冰雪小屋的受欢迎是毋庸置疑的,因为现在世界各地的游客都慕名而来。今年的旅游季已经有八百人光顾了小屋,尽管只有十个小屋。“你可以接待好多人,”博格维斯特说,“因为这里的床三米宽两米长,所以每次至少能容纳四人。”
展开全部
冰屋的魅力毋庸置疑,她吸引着世界各地的游人。尽管只有10个房间,但是本季她仍然接纳了800位住客。伯格奎斯特解释说“里面可以住很多人,房间的大床是3米X2米的,同时可以至少躺四个人。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Igloo(酒店名字)的受欢迎的程度是毋庸置疑的,世界各地的游客被吸引到这里。即使igloo只有10个房间,但是至少800名游客在这里度过了这个季节。“你可以让更多人来”Bergqvist(人名)解释到,“这里有3米宽,2米长的床,并且一次可以睡4个人”
最后一句不知道对不对。
最后一句不知道对不对。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
圆顶冰屋的流行性是不容置疑的:现在它吸引了全世界各地的游客。本季度至少有800人入住了圆顶冰屋,尽管它只可以入住100人。“很多人可以同时入住,”bergvist解释说“床是3米宽,2米长,床至少可以同时睡4个人。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
冰屋的流行是毋庸置疑的:现在它吸引了来自世界各地的游客。即使只有10间客房,这一季至少有800人住进冰屋。“这里可以容纳很多人,”博格奎斯特解释说。“床长3米,宽两米,同时可睡下至少四个人。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-11-28
展开全部
冰屋的受欢迎程度是毋庸置疑的:现在吸引着世界各地的游客前去游玩。冰屋虽然只有10个房间,但在这个季节,至少800人在这里居住。Bergqvist 解释说:“这里的床都是三米宽,两米长,每张最少可以住四个人,因此每间屋子可以容纳很多人。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询