翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。
茶瓶儿·去年相逢深院宇【宋】李元膺去年相逢深院宇,海棠下,曾歌《金缕》。歌罢花如雨。翠罗衫上,点点红无数。今岁重寻携手处,空物是、,人非春暮。回首青门路。乱红飞絮,相逐东...
茶瓶儿·去年相逢深院宇
【宋】李元膺
去年相逢深院宇,海棠下,曾歌《金缕》。歌罢花如雨。 翠罗衫上,点点红无数。
今岁重寻携手处,空物是、,人非春暮。回首青门路。乱红飞絮,相逐东风去。
李元膺曾与一个名唤【茶瓶儿】的歌女相识,后来茶瓶儿不幸逝世,李元膺因思念她,故作此词。
这是一首悼亡词,悼亡一个叫【茶瓶儿】的歌女(正好与词牌名“茶瓶儿”相对应),表达了词人对茶瓶儿深深的悼念之情,表达了词人对天妒红颜的无奈和惋惜。
(1)《金缕》:指《金缕曲》
(2)携手处:去年同游之处。
(3)青门:古代长安城东南门名,本名霸城门,因门色青,故俗称青门。此借指京师。 展开
【宋】李元膺
去年相逢深院宇,海棠下,曾歌《金缕》。歌罢花如雨。 翠罗衫上,点点红无数。
今岁重寻携手处,空物是、,人非春暮。回首青门路。乱红飞絮,相逐东风去。
李元膺曾与一个名唤【茶瓶儿】的歌女相识,后来茶瓶儿不幸逝世,李元膺因思念她,故作此词。
这是一首悼亡词,悼亡一个叫【茶瓶儿】的歌女(正好与词牌名“茶瓶儿”相对应),表达了词人对茶瓶儿深深的悼念之情,表达了词人对天妒红颜的无奈和惋惜。
(1)《金缕》:指《金缕曲》
(2)携手处:去年同游之处。
(3)青门:古代长安城东南门名,本名霸城门,因门色青,故俗称青门。此借指京师。 展开
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询