翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。

茶瓶儿·去年相逢深院宇【宋】李元膺去年相逢深院宇,海棠下,曾歌《金缕》。歌罢花如雨。翠罗衫上,点点红无数。今岁重寻携手处,空物是、,人非春暮。回首青门路。乱红飞絮,相逐东... 茶瓶儿·去年相逢深院宇
【宋】李元膺
去年相逢深院宇,海棠下,曾歌《金缕》。歌罢花如雨。 翠罗衫上,点点红无数。
今岁重寻携手处,空物是、,人非春暮。回首青门路。乱红飞絮,相逐东风去。

李元膺曾与一个名唤【茶瓶儿】的歌女相识,后来茶瓶儿不幸逝世,李元膺因思念她,故作此词。

这是一首悼亡词,悼亡一个叫【茶瓶儿】的歌女(正好与词牌名“茶瓶儿”相对应),表达了词人对茶瓶儿深深的悼念之情,表达了词人对天妒红颜的无奈和惋惜。

(1)《金缕》:指《金缕曲》
(2)携手处:去年同游之处。
(3)青门:古代长安城东南门名,本名霸城门,因门色青,故俗称青门。此借指京师。
展开
 我来答
飘零的狐狸
2019-04-11 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:9251
采纳率:77%
帮助的人:2353万
展开全部
去年我与你在这深深的庭院相遇,你曾在海棠树下唱一曲《金缕衣》。
唱完,海棠花纷纷落下,如同泪珠。化作翠罗衫上的点点红色花瓣。
今年我在回到相遇的地方,已经物是人非,连季节都已到了晚春。回头看来时的青石路,只剩下落花随着东风纷飞。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式