希望日语高手帮忙翻译一下,谢了,不要用日语翻译器,谢谢。

同じように、「一流の证し」意识を舍てることができる経営者が増えてきたことが、自ら上场を廃止する企业が増えてきている要因の1つだと言える。上场に関する日本的な意识からの脱皮... 同じように、「一流の证し」意识を舍てることができる経営者が増えてきたことが、自ら上场を廃止する企业が増えてきている要因の1つだと言える。上场に関する日本的な意识からの脱皮である。
 もちろん、市场からの资金调达が意味をなくしたわけではない。逆に、それの持つ意味が大きくなってきているのも事実だ。
展开
 我来答
15...5@163.com
2012-11-29 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:101
采纳率:0%
帮助的人:62.8万
展开全部
同样,由于舍弃“一流品质”意识的经营者越来越多,导致了许多企业的股票退市。这是从日本人对于股票上市的意识的脱离。当然,这并不是说从市场调配资金失去意义,相反,事实上它的意义越发重要。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
thiefhearts
2012-11-29 · TA获得超过1199个赞
知道小有建树答主
回答量:440
采纳率:0%
帮助的人:569万
展开全部
同样、《作为一流的证明》能做到放弃这种意识的经营者日渐增多、这也是是自发的退出上市的企业逐渐增多的一个原因。这就是有关于公司上市的日本固有意识的一种蜕皮(此处指革新,变革)。
当然、这并不代表从证劵市场获得资金变得失去意义。正相反、正说明上市行为本身的意义更加重要了。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
云豆美术
2012-11-29 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:57%
帮助的人:3848万
展开全部
与此同时,有些公司抛弃了[争当第一]的经营意识,说明自己放弃上市的企业在不断增加,日本的公司上市意识需要改变
当然,这并不代表从证劵市场获得资金变得失去意义,事实上反而说明融资的意义越来越重要.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式