希望日语高手帮忙翻译一下,谢了,不要用日语翻译器,谢谢。
同じように、「一流の证し」意识を舍てることができる経営者が増えてきたことが、自ら上场を廃止する企业が増えてきている要因の1つだと言える。上场に関する日本的な意识からの脱皮...
同じように、「一流の证し」意识を舍てることができる経営者が増えてきたことが、自ら上场を廃止する企业が増えてきている要因の1つだと言える。上场に関する日本的な意识からの脱皮である。
もちろん、市场からの资金调达が意味をなくしたわけではない。逆に、それの持つ意味が大きくなってきているのも事実だ。 展开
もちろん、市场からの资金调达が意味をなくしたわけではない。逆に、それの持つ意味が大きくなってきているのも事実だ。 展开
3个回答
展开全部
同样,由于舍弃“一流品质”意识的经营者越来越多,导致了许多企业的股票退市。这是从日本人对于股票上市的意识的脱离。当然,这并不是说从市场调配资金失去意义,相反,事实上它的意义越发重要。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
同样、《作为一流的证明》能做到放弃这种意识的经营者日渐增多、这也是是自发的退出上市的企业逐渐增多的一个原因。这就是有关于公司上市的日本固有意识的一种蜕皮(此处指革新,变革)。
当然、这并不代表从证劵市场获得资金变得失去意义。正相反、正说明上市行为本身的意义更加重要了。
当然、这并不代表从证劵市场获得资金变得失去意义。正相反、正说明上市行为本身的意义更加重要了。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
与此同时,有些公司抛弃了[争当第一]的经营意识,说明自己放弃上市的企业在不断增加,日本的公司上市意识需要改变
当然,这并不代表从证劵市场获得资金变得失去意义,事实上反而说明融资的意义越来越重要.
当然,这并不代表从证劵市场获得资金变得失去意义,事实上反而说明融资的意义越来越重要.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询