帮忙翻译商务英语作文英翻中并写一封回信!!急急急

DearSirs,Re:YourOrder439Wearegladtoinformyouthat300casesofhandsawsyoushippedtoSydneyo... Dear Sirs,
Re: Your Order 439
We are glad to inform you that 300 cases of handsaws you shipped to Sydney on 1st July have arrived in perfect condition. It shows that you have made improvement in packing.
As for the hand drills to be shipped to us, we would like you to have them packed in boxes of 2 dozen each, 50 boxes to a wooden case. We are certain that you will give special care to the packing in order to avoid any damage in the process of transportation.
Please let us know by fax if you can meet our requirements. With best regards.
Yours faithfully,
展开
RenDy0115
2012-11-30 · TA获得超过5.7万个赞
知道顶级答主
回答量:3万
采纳率:83%
帮助的人:2亿
展开全部
楼主好,

我刚好也是做外贸这一行的.
翻译如下:

尊敬的XX
关于: 您的订单439

我们很高兴告诉你,贵司在7月1日发往悉尼的300箱手锯已经到搭目的地,而且情况完好.这标明贵司在包装这块有显著的提高. 至于即将要发给我们的手钻,我们想要贵司这样包装:每两打放一盒,五十盒放一个木箱. 为了防止货物在运输过程中被损坏,我们深信贵司一定会包装得得体.
请传真告知我方,贵司是否能达到我们的要求.
致敬.

回信如下:

Dear sirs,

Many thanks for your e-mail.

We are glad to hear that the the handsaws have arrived in good condition.
Surely We will give special care to the packing and pls be assured that there will be no damage during the transportation for the hand drills.

Any question, pls feel free to contact me.

Best wishes.
XXX

希望能帮到你^^
追问
非常感谢
百度网友956277b70
2012-12-20 · TA获得超过1098个赞
知道小有建树答主
回答量:614
采纳率:0%
帮助的人:500万
展开全部
尊敬的朋友们:
以下是关于您的439号订单的回复:
我们很高兴地通知贵方,您们于7月1日寄往悉尼的300箱手锯已经完好到达。并且在包装上也有改进。
至于贵方将要寄给我们的手钻,请将24件装为一盒,一共50盒,再装入一个木箱。我们相信贵方一定能够妥善包装,以避免运输过程中的损坏.
请用传真告知我们贵方是否能够满足我们的要求。
此致
您忠实的客户
来自:求助得到的回答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
沦落飞神
2012-11-30 · TA获得超过7.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.6万
采纳率:9%
帮助的人:2.7亿
展开全部
亲爱的先生们,回复:您的订单我们很高兴的通知您,300例手锯你运往悉尼7月1日抵达完美的条件。它表明你使改进包装。至于手钻到被运送到我们,我们希望你能让他们装了箱,每箱两打,50箱一木箱。我们确信你方会特别注意包装,以避免任何损害运输过程中。请让我们知道传真如果你能满足我们的要求。此致敬礼。你忠实的,
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友16633ba
2012-11-30 · TA获得超过3574个赞
知道大有可为答主
回答量:4537
采纳率:62%
帮助的人:1802万
展开全部
亲爱的先生们,
关于:您的订单#439
我们很高兴的通知您,你在7月1日运往悉尼的300箱手锯已抵达,状况良好。它表明你们改进了包装。至于将要装运给我们的手钻,我们希望你能按每盒两打,50盒装一木箱。我们确信你方会特别注意包装,以避免运输过程中的任何损害。
请传真告知是否可满足我们的要求。
此致敬礼。
你忠实的

We are glad that you have received our shipment of the handsaws in good condition. For the shipment of the hand drills, we accept your packing details,and will pack them as per your requiremnt. 很高兴你们已收到我们完好的手锯货物。至于手钻,我们接受你们的包装,并将按要求处理。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式