日语N1读解的一道练习题,土下座求讲解
愚痴はわがままであり、他人に向けられれば非难の言叶である。愚痴がわがままなのは、()、自分は何もしないからである。1他人に求めるばかり2他人に求められるだけで3他人に要求...
愚痴はわがままであり、他人に向けられれば非难の言叶である。愚痴がわがままなのは、( )、自分は何もしないからである。
1 他人に求めるばかり 2 他人に求められるだけで
3 他人に要求させるばかりで 4 他人に要求しようとしないで
这题我选了3,正确答案是1......感觉1和3意思差不多?为啥一定要选1呢? 展开
1 他人に求めるばかり 2 他人に求められるだけで
3 他人に要求させるばかりで 4 他人に要求しようとしないで
这题我选了3,正确答案是1......感觉1和3意思差不多?为啥一定要选1呢? 展开
3个回答
展开全部
您的问题在 "させる"。←教,令,让别人去做某事。派人去做啥的意思。
我俩在说话时,我告诉你,我教谁去做什么事,就是用这样的说法。
”(谁)に (何)を (动词)させる。”
求める = 要求する ←我要求,我是动作主体。
求めさせる = 要求させる ←我教别人要求,别人是动作主体。
原题:发牢骚之所以说是任性是因为(抱怨发牢骚的人(主词被省略)) ( ) 自己什么都不做。
1. 只会要求别人,
3. 只会教别人要求其他人, (←逻辑,语法,语感都不对)
所以3不适合。改为 "他人に要求するばかり" 即可。
谨提供您参考。
我俩在说话时,我告诉你,我教谁去做什么事,就是用这样的说法。
”(谁)に (何)を (动词)させる。”
求める = 要求する ←我要求,我是动作主体。
求めさせる = 要求させる ←我教别人要求,别人是动作主体。
原题:发牢骚之所以说是任性是因为(抱怨发牢骚的人(主词被省略)) ( ) 自己什么都不做。
1. 只会要求别人,
3. 只会教别人要求其他人, (←逻辑,语法,语感都不对)
所以3不适合。改为 "他人に要求するばかり" 即可。
谨提供您参考。
展开全部
1楼正解。
即使把3改成 要求する 都不能算最佳答案哦。
意思虽然通了,语法也没错,但是语句的风格变了。
因为前句用了 向けられる。
即使把3改成 要求する 都不能算最佳答案哦。
意思虽然通了,语法也没错,但是语句的风格变了。
因为前句用了 向けられる。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
いやー、土下座しなくても~~
明らかに1だろ?
3を正しくすれば、「他人に要求するばかりで」だろ?
明らかに1だろ?
3を正しくすれば、「他人に要求するばかりで」だろ?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询