大家好!我想请教一下下面的问题!请大家帮帮忙!分数没了不好意思!感谢大家!

私は三か月前から日本语の勉强をしています。在这句子中三か月前から表示的不是过去的时间吗?那么为什么后面可以用勉强をしています呢?不是应该用勉强をしていました吗?请大家详细... 私は三か月前から日本语の勉强をしています。 在这句子中三か月前から表示的不是过去的时间吗?那么为什么后面可以用勉强をしています呢?不是应该用勉强をしていました吗?请大家详细说明一下 谢谢大家!!! 展开
 我来答
云豆美术
2012-12-06 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:57%
帮助的人:4836万
展开全部
简单的说 三か月前から 就是从三个月前开始 这个动作一直持续到现在,就是现在进行时态

如果句子末尾是动词的过去时态的话,也不算错,那意思也就变了,格助词也要变,就成了我三个月前学过日语

私は三ヶ月前に日本语の勉强していました。
zqdtk
2012-12-06
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:15.5万
展开全部
这句话的意思应该是说:“我从三个月前开始就一直在学习日本语。”‘三か月前から’表示的是一个开始的时间,用‘勉强をしています’就表示这个动作一直持续到现在,意思就是说我现在也在学习。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式