请高手帮我把这段话翻译成日语,谢谢
请帮我把这几句话按照日本的语言传统翻译得委婉一些,谢绝翻译器.----------------我明白了,打扰您了.谢谢您的答复,我会尊重您的意思.请您放心.-------...
请帮我把这几句话按照日本的语言传统翻译得委婉一些,谢绝翻译器.
----------------
我明白了,打扰您了.
谢谢您的答复,我会尊重您的意思.
请您放心.
----------------
请高手帮帮我,谢谢. 展开
----------------
我明白了,打扰您了.
谢谢您的答复,我会尊重您的意思.
请您放心.
----------------
请高手帮帮我,谢谢. 展开
6个回答
展开全部
かしこまりました。では失礼(しつれい)したします。
返事(へんじ)してくださってありがとうございます。xxさんの意见通りにしますのでご安心ください。
返事(へんじ)してくださってありがとうございます。xxさんの意见通りにしますのでご安心ください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
わかりました、お邪魔しました。
ご返答、どうもありがとうございました、ご意味をご尊重いたしますから。
ご安心ください!
ご返答、どうもありがとうございました、ご意味をご尊重いたしますから。
ご安心ください!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我明白了,打扰您了.
谢谢您的答复,我会尊重您的意思.
请您放心.
分かりました、お邪魔しました。
ご返事ありがとうございます、○○さまのご意见を尊敬します
安心してください。
谢谢您的答复,我会尊重您的意思.
请您放心.
分かりました、お邪魔しました。
ご返事ありがとうございます、○○さまのご意见を尊敬します
安心してください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
分かりました。お邪魔しました。
答えて顶いて、ありがとうございます。あなたの言う通りにしますのでご安心ください。
答えて顶いて、ありがとうございます。あなたの言う通りにしますのでご安心ください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
承知致しました。では、ご迷惑をおかけ致しました。
ご回答を顶いて、诚にありがとうございました。
お気持ちを尊重いたしますから、ぜひご安心ください。
ご回答を顶いて、诚にありがとうございました。
お気持ちを尊重いたしますから、ぜひご安心ください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询