阅读外国文学作品最困难的地方是什么?

请速速回答~谢谢!!... 请速速回答~谢谢!! 展开
 我来答
海上狂野bc
2008-04-09 · TA获得超过1036个赞
知道答主
回答量:156
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
最直接遇到的问题其实是人名的记忆,因为通常翻译过来都会有5-8个字,看着看着就会搞混。

而真正最难的问题就是时代背景的不同和文化迥异所带来的理解上的困难,这个不光是看外国文学作品,就好比你看唐传奇等等这些离我们现在很遥远的你也不可能都看懂,因为那个时代的文化是不一样的,历史背景的不同导致了故事的发展不同。

所以应该务必先看前言里的介绍,基本了解当时的时代背景以及文化氛围,甚至可以先到网上查阅更多的介绍,这样会对作品的理解有促进作用
X__CK
2008-04-07 · TA获得超过4300个赞
知道小有建树答主
回答量:538
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
文化差异
要首先了解作品的历史背景才方便阅读和理解。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
广泛的干呕
2008-04-14
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
文化差异 用词习惯 翻译水平
多看强识
集中精神 锻炼眼球的活动能力 保持良好空气
看书时手里一直保持有跟笔开始逼迫自己随手写 习惯就好了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
搬砖玖歌
2008-04-07 · TA获得超过335个赞
知道小有建树答主
回答量:598
采纳率:0%
帮助的人:274万
展开全部
我认为是记得名字!当然时代背景也很重要,
如果不懂,可以先看别人的读书感受,那样
他们会把闪光点显示出来的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
guo251412
2008-04-08 · 超过38用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:463
采纳率:0%
帮助的人:166万
展开全部
内容的理解
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式