急急急!!!!!!!求解,请问下面这几段翻译成中文是什么?

철이들면서부터나는중ƻ... 철이 들면서부터 나는 중교에 눈뜨게 되었다. 경험적으로나 선험적으로 우리가 삶에 절망할때, 어느날 어느 순간에 삶의 덧없음의 정체를 눈치채 버렸을 때 우리가 찾는 것이 종교다. 지는 잎사 귀들, 알을 깨고 나오는 벌레들, 또는 누구의 갑작스런 죽음이 우리를 흔들리게 하고 흔들릴 때마다 우리는 종교를 생각한다.
그러한 순간들이 내게는 많았다. 삶을 미처 살아 보기도 전에 삶의 정체를 모두 알아버린 것 같은 상태가 나를 찾아오곤 했다. 마치 입맛을 잃어 버린 것과 같았다고나 할까?
그러나 솔직히 말한건대 여러 종교를 거치면서 나는 진정한 기도를 드려본 적이 없었다. 부끄럽지만 그것은 사실이다. 절이나 교회에 앉아서 기도드릴 때마다 나는 위선적이 되어버리고 남이 만든 기도를 흉내내는 자신을 발견했다. 그리하여 내가 만나는 신도 남이 만나는 신이었다. 그리고 그 신이라는 나는 차츰 깨닫게 되었다.
不要在线翻译的,要准确的,帮帮忙啊!!!!!!!
展开
匿名用户
2012-12-15
展开全部
以经验告诉我们,开始懂事时睁开眼睛。,我们先决性生活绝望的时候,有一天在某个瞬间的人生”的真面目,还没有抛弃察觉时,我们可能会是宗教。叶子的交往,破壳而出的虫,或谁的突然死亡,我们正在动摇,每当发生动摇的宗教,我们的想法。这样的瞬间,我的人很多。来不及生活之前生存下去”的真面目,人生的全部知道我一样的状态来找。像“丢失的口味和像好吗?但坦白地说,各种宗教的建大特指我真正想祈祷没有出现过。虽然有些惭愧,但那是事实。坐在寺庙或教会祈祷的伪善每当要抛弃,别人制作yeol回话还发现了自己。从而我见到的信徒南会面的神。”他说:“我在神”渐渐明白了。
意思是逐字逐句翻译的,有些顺序不对,自己调整一下就好了
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式