几个 法语问题
1.touslessamedissoir,每个星期六晚上,为什么复数要在“samedi”上呢?这里的samedi不应该是修饰soir么?为什么不跟英文的appletree...
1.tous les samedis soir,每个星期六晚上,为什么复数要在“samedi”上呢?这里的samedi不应该是修饰soir么?为什么不跟英文的apple tree复数是apple trees一样呢?
2.faire un footing . se promener, marcher 的区别。感觉都是走路,差别在哪里呢?
还有faire un footing不是像其他运动那样faire de la /faire du呢?是约定俗成的吗? 展开
2.faire un footing . se promener, marcher 的区别。感觉都是走路,差别在哪里呢?
还有faire un footing不是像其他运动那样faire de la /faire du呢?是约定俗成的吗? 展开
3个回答
展开全部
你的第一个问题在Larousse作为特殊现象强调过,可以理解成是tous les samedis soir = tous les samedis, le soir 。
第二个问题,貌似说的应该是"faire du footing"吧。我在法国时人家都这么讲啊,法国网站上也是这样的。至于区别,faire du footing是指慢跑(时间长的那种),是一种运动方式。se promener是指散步,常指待着放松的心情,欣赏风光性质的。比如去公园里啊,河边啊,草地上啊,是以走路散心为目的的。而marcher就是单纯指走路这个机械动作,不管你何时何地,迈开两条腿走路了,这动作就是marcher,无情感色彩的。
希望这样的解释能够帮到你。
第二个问题,貌似说的应该是"faire du footing"吧。我在法国时人家都这么讲啊,法国网站上也是这样的。至于区别,faire du footing是指慢跑(时间长的那种),是一种运动方式。se promener是指散步,常指待着放松的心情,欣赏风光性质的。比如去公园里啊,河边啊,草地上啊,是以走路散心为目的的。而marcher就是单纯指走路这个机械动作,不管你何时何地,迈开两条腿走路了,这动作就是marcher,无情感色彩的。
希望这样的解释能够帮到你。
展开全部
因为tous修饰的是samedi,
如果修饰的是soir是tous les soirs
这三个词是有区别的
faire un footing 是指锻炼身体的快走
se promener是散步
marcher是笼统的说走,走路
faire du footing 也是对的,而且是很正确的说法
如果修饰的是soir是tous les soirs
这三个词是有区别的
faire un footing 是指锻炼身体的快走
se promener是散步
marcher是笼统的说走,走路
faire du footing 也是对的,而且是很正确的说法
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. tous les samedis soir =tous les samedis , le soir , 即每周六,在晚上。也就是,每周六的晚上。习惯用法。
再比如 每周二早上 tous les mardis matin
2. 同意楼上
再比如 每周二早上 tous les mardis matin
2. 同意楼上
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询