3个回答
展开全部
1. load n.“负担,负载”
e.g.:such a heavy workload.如此沉重的工作负担
2.load n.“担子,货物”
短语:a load of=loads of 接可数名词和不可数名词,“大量”,“许多”之意。
e.g.:She has got loads of friends.
She has got a load of friends.
她有许多朋友。
e.g.:There is loads of work to do today.
今天有好多工作要做。
3.load vt.译为“装载”
常见短语:
load … with sth 相当于 load sth onto/into 汉语意思是:“把某物装到…上”
e.g.:We are still loading. 我们仍在装货。
e.g.:Men were loading up a truck with wood..
转换为 Men were loading up wood onto a truck.
工人正在把木材装到卡车上。(工人们在卡车里装了木材。)
e.g.:She loaded film into the camera.
转换为 She loaded the camera with film.
他把胶卷装到了相机里。(他在相机里装了胶卷)
[点拔]
区别 burden :“重负”,多指心理思想上压力。
load : “负荷”“担子”,多指物体、事物。
e.g.:bear a heavy burden. 忍受学生的心理压力。
His aged farther is becoming a burden to him
他年迈的爸爸正成为他的负担。
e.g.:such a heavy workload.如此沉重的工作负担
2.load n.“担子,货物”
短语:a load of=loads of 接可数名词和不可数名词,“大量”,“许多”之意。
e.g.:She has got loads of friends.
She has got a load of friends.
她有许多朋友。
e.g.:There is loads of work to do today.
今天有好多工作要做。
3.load vt.译为“装载”
常见短语:
load … with sth 相当于 load sth onto/into 汉语意思是:“把某物装到…上”
e.g.:We are still loading. 我们仍在装货。
e.g.:Men were loading up a truck with wood..
转换为 Men were loading up wood onto a truck.
工人正在把木材装到卡车上。(工人们在卡车里装了木材。)
e.g.:She loaded film into the camera.
转换为 She loaded the camera with film.
他把胶卷装到了相机里。(他在相机里装了胶卷)
[点拔]
区别 burden :“重负”,多指心理思想上压力。
load : “负荷”“担子”,多指物体、事物。
e.g.:bear a heavy burden. 忍受学生的心理压力。
His aged farther is becoming a burden to him
他年迈的爸爸正成为他的负担。
展开全部
load本义就是装载,比如码头工人装载....
所以作名词,就是装载物
burden,解释为负担
学生负担太重,所以relieve burden
所以作名词,就是装载物
burden,解释为负担
学生负担太重,所以relieve burden
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
来的有点晚
load是由于货物装载量过多而引起的压力,而burden是由于财务上带来的负担
load是由于货物装载量过多而引起的压力,而burden是由于财务上带来的负担
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询