求翻译 她一生致力于帮助无家可归的人和贫穷的人。
6个回答
展开全部
这个有很多版本,比如:
She devoted/devotes herself/herself to helping the homeless and the poor.
She dedicated/dedicated herself/her life to helping the homeless and the people.
She contributed/contributes herself/her life to helping the homeless and the people.
devote to doing =dedicate to doing = contribute to doing,意思是“致力于...”(记得后面都要用动词ing形式)
the +adj. 表示这一类人。(eg. the homeless 无家可归的人, the poor 穷人)
若理解请采纳。
展开全部
无家可归的人和贫穷的人的标准翻译为the poor and homeless。
she devotes her whole life to help the poor and homeless.
She devotes all her life to help the poor and homeless.
She dedicated her life to helping the poor and homeless。
希望能帮助到您
she devotes her whole life to help the poor and homeless.
She devotes all her life to help the poor and homeless.
She dedicated her life to helping the poor and homeless。
希望能帮助到您
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
she has devoted her whole life to the career of helping the poor and the homeless.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
She dedicated her whole life to helping the homeless and the poor.
She devoted her whole life to helping the homeless and the poor.
She devoted her whole life to helping the homeless and the poor.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-12-18
展开全部
She has devoted her whole life helping the poor and the homeless.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询