英语问题,请高手给讲解一下谢谢了!

Thisimmensechasmhasbeenformedbyanundergroundstreamwhichhastunneledacoursethroughaflaw... This immense chasm has been formed by an underground stream which has tunneled a course through a flaw in the rocks。which 后面应该是个定语从句修饰stream对吧??course 在这里面是什么意思啊??是通道吗?那翻译为地下溪水打通了一个通道,这个通道经过石头的裂缝?????这么翻译对吗???请高手给讲解一下! 展开
oaklin88
2012-12-26 · TA获得超过5040个赞
知道大有可为答主
回答量:2868
采纳率:0%
帮助的人:2744万
展开全部
This immense chasm has been formed by an underground stream which has tunneled a course through a flaw in the rocks。

地下溪水通过石头的结构缺陷处而打通了一个通道,因此形成这一个巨大裂缝

This immense chasm : 这一个巨大裂缝

a flaw in the rocks : 石头的结构缺陷处
crime222
2012-12-26 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:3008
采纳率:0%
帮助的人:948万
展开全部
我原本想自己给你翻译的,但chasm不认识,查了一下有道字典,发现一个完全一样的例句,我就给你粘贴上来了:
Thisimmensechasm has beenformedby an underground stream which has tunnelled a course through a flaw in therocks.
这个巨大的 地穴是由地下水通过岩石裂痕所冲出的一条隧道而形成的。

course在这里应该是道路的意思,tunneled a course (地下水)形成了一个地下通路(隧道)。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
leguipecn
2012-12-26 · TA获得超过378个赞
知道小有建树答主
回答量:314
采纳率:0%
帮助的人:259万
展开全部
course的意思是江河的流向。the direction a river moves in.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
法厹绚091
2012-12-26 · 贡献了超过238个回答
知道答主
回答量:238
采纳率:0%
帮助的人:32.7万
展开全部
这个巨大的 地穴是由地下水通过岩石裂痕所冲出的一条隧道而形成的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
maple20033
2012-12-26 · TA获得超过3754个赞
知道大有可为答主
回答量:4695
采纳率:50%
帮助的人:2386万
展开全部
  你理解得基本正确,译文再斟酌一下就更好了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式