马来西亚语翻译

NO.5jalanterassatukawasanindustriterasbalakong43300serikembangan是身份证上的地址来的,请教了好多人都翻不出... NO.5 jalan teras satu kawasan industri teras balakong 43300 seri kembangan
是身份证上的地址来的,请教了好多人都翻不出来。
展开
 我来答
该问答中所提及的号码未经验证,请注意甄别。
jri77
2018-09-19
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:2366
展开全部
NO.5 jalan teras satu kawasan industri teras balakong 43300 seri kembangan
NO.5 = 五号门牌
jalan teras satu = teras 一路 (teras 是路名,音译 特拉斯)
kawasan industri teras = teras工业区 (这里的teras就指工业区的名字)
balakong = 无拉港 (地方名)

43300 = 区域号
seri kembangan = 史里肯邦安 或者普遍称为 沙登 (地区名)

所以当别人问你住哪时,可以说沙登,沙登哪儿?teras工业区
匿名用户
2016-08-29
展开全部
Puyu 你看到不同翻译是因为地名 Puyu 是专有名词,没有官方中文翻译,
是要用原来马来语单词的。
(我觉得可以接受的 Puyu 音译是 “布右”,但这不是官方翻译)

sungai = 河
kampong = 乡村, 村
ikan = 鱼
那么
Sungai Puyu = Puyu 河
Kampung Sungai Puyu = Puyu 河农村
Ikan Puyu = Puyu 鱼

注: 我查网上看到 Sungai Puyu 被译为 “双溪浮油” , 但这可能不是官方翻译。

希望对你有帮助,也希望点击“选为满意答案”及时采纳,谢谢。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百雪人
推荐于2018-05-12 · TA获得超过106个赞
知道答主
回答量:376
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
马来西亚是每有华文地址的,但这个地址已经很清楚的教导路向了,
jalan teras satu kawasan industri teras balakong ,
一路走到一个企业后再一路向企业地方走到后面,
43300 是邮区号码
seri kembangan
是地方名

参考资料: 本人是马来西亚人!

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
国彦乾箫笛
2019-04-01 · TA获得超过3707个赞
知道大有可为答主
回答量:3102
采纳率:24%
帮助的人:227万
展开全部
JOHOR
柔佛
MUAR
麻坡
kawasan
Perindustrian
Tg.Agas
**Tg.
Agas
工业区
K96,Kawasan
Perindustrian
Tg.Agas
K96,**Tg.
Agas
工业区
84000
Muar,Johor,
Malaysia
84000
麻坡
柔佛
马来西亚
K96,Kawasan
Perindustrian
Tg.Agas
84000
Muar,Johor,
Malaysia
K96,**
Tg.
Agas
工业区
84000
麻坡
柔佛
马来西亚
Jecmetal
Industries
Sdn.Bhd.
Jecmetal
(重)工业
有限公司
**备注:TG.
是tanjung的简写.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
傻傻的佳佳
2008-04-17 · TA获得超过385个赞
知道答主
回答量:193
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
是地址来的。。
有点怪。。
直译是:第五路直走到工业区,balakong是地方名,
43000是邮区号码,seri kembangan 也是地方名。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式