求恶丿娘的歌词 5

 我来答
Lion听风
2013-01-04 · TA获得超过361个赞
知道小有建树答主
回答量:262
采纳率:0%
帮助的人:445万
展开全部
恶丿系列——恶丿娘 作词:恶丿P
「快,给我跪下!」
很久很久以前在某个地方
有个暴虐无道的王国
君临其顶点的
是年方十四的公主殿下
绚烂豪华的日常用品
长相酷似的仆人
爱马的名子是乔瑟芬奴
全部全部都属於她
如果钱花光了
就再从愚民身上榨出来
那些反抗我的家伙
就通通肃清一番
「快,给我跪下!」
万恶之花 楚楚可怜的开放
带著鲜丽的色彩
周围悲哀的杂草啊
啊啊 就化为养分腐朽而去
暴君公主恋爱了
对象是大海彼端的蓝色王子
不过他却对邻国的
绿色女孩一见倾心
因嫉妒而发狂的公主殿下
某天把大臣叫到了跟前
她静静的开口了
「把那个绿色的国家灭了」
无数的房舍烧毁
无数的生命消逝
痛苦人们的叹息声
无法传达到公主那儿
「唉呀,点心时间到了呢」
万恶之花 楚楚可怜的开放
带著狂乱的色彩
明明是非常美丽的花朵
啊啊 却因布满荆棘而无法碰触
为了打倒万恶的公主
人们终於挺身而出
领导这群乌合之众的
是身著红色铠甲的女剑士
经年累月的愤怒
笼罩了整个国家
疲於长年征战的兵士
根本不是对手
王宫终於被包围了
家臣们也都逃散而出
既可爱又楚楚可怜的公主殿下
终於被抓到了
「住手,无礼之徒!」
万恶的花朵 楚楚可怜的开放
带著悲哀的色彩
只为了她而存在的乐园
啊啊 脆弱虚幻的崩毁了
很久很久以前在某个地方
有个暴虐无道的王国
曾君临其顶点的
是年方十四的公主殿下
处刑的时间是下午三点
那是教堂的钟声敲响之时
被称作公主的那个人
独自在牢房中想些什麼呢
那个时刻终於到了
告知终结的钟声响起
连看都不看民众一眼
她——这麼说了
「唉呀,点心时间到了呢」
万恶的花朵 楚楚可怜的散落
带著鲜丽的色彩
后世的人们如此谓告
啊啊 她真的是万恶的少女
帐号已注销
2013-01-04
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:15.1万
展开全部
「さあ、ひざまずきなさい!」
「快给我跪下!」
むかしむかしあるところに【很久很久以前】
悪逆非道の王国の【在某个大恶不道的王国】
顶点に君临するは【有一位君临天下】
齢十四の王女様【芳龄十四的公主】
绚烂豪华な调度品【豪华绚丽的用品】
颜のよく似た召使【面容相似的下仆】
爱马の名前はジョセフィーヌ【名为约瑟芬的爱马】
全てが全て彼女のもの【全部全部都属於她】
お金が足りなくなったなら【钱不够用的话】
愚民どもから榨りとれ【就从愚民身上榨取】
私に逆らう者たちは【所有反抗我的人】
粛清してしまえ【全部格杀勿论】
「さあ、ひざまずきなさい!」
「快给我跪下!」
悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】
鲜やかな彩りで【鲜艳的姿彩】
周りの哀れな雑草は【四周可怜的杂草们】
呜呼 养分となり朽ちていく【呜呼 变成养分腐烂枯朽 】
暴君王女が恋するは【暴君公主爱上的是】
海の向こうの青い人【大洋彼岸的蓝衣青年】
だけども彼は隣国の 【但他却对邻国的】
绿の女にひとめぼれ【绿衣少女一见钟情】
嫉妬に狂った王女様【忌妒发狂的公主】
ある日大臣を呼び出して【某天唤来了大臣】
静かな声で言いました【用平静的声音下令】
「绿の国を灭ぼしなさい」
「灭了那个绿之国」
几多の家が焼き払われ【无数的房屋烧毁了】
几多の命が消えていく【无数的生命消失了】
苦しむ人々の叹きは【苦难人民的哀叹声】
王女には届かない【传不到公主的耳里】
「あら、おやつの时间だわ」
「啊啦 是下午茶时间了」
悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】
狂おしい彩りで【疯狂的姿彩】
とても美しい花なのに【开的如此美丽的花】
呜呼 棘が多すぎて触れない 【呜呼 却因多刺而无法碰触】
悪ノ娘
呗:镜音リン
作词:悪ノP/作曲:悪ノP
悪の王女を倒すべく【应该打倒万恶的公主】
ついに人々は立ち上がる【人们终於揭竿而起】
乌合の彼らを率いるは【率领这群乌合之众的】
赤き铠の女剣士【是身着赤铠的女剑士】
つもりにつもったその怒り【积蓄已久的愤怒】
国全体を包み込んだ 【弥漫了整个国家】
长年の戦で疲れた【长年征战疲惫不堪的】
兵士たちなど敌ではない【士兵根本不是对手】
ついに王宫は囲まれて【王宫终於被包围】
家臣たちも逃げ出した【家臣也四散逃跑】
可爱く可怜な王女様【可爱又可怜的公主】
ついに捕らえられた【最终落入敌手】
「この 无礼者!」
「这个无礼的家伙!」
悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】
悲しげな彩りで【悲哀的姿彩 】
彼女のための楽园は【为她而建的乐园】
呜呼 もろくもはかなく崩れてく 【呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌】
むかしむかしあるところに【很久很久以前】
悪逆非道の王国の【在某个大恶不道的王国】
顶点に君临するは【有一位君临天下】
齢十四の王女様【芳龄十四的公主】
処刑の时间は午后三时【处刑时间是下午三点】
教会の钟が鸣る时间【教堂钟声敲响的时刻】
王女と呼ばれたその人は【被唤作公主的那个人】
一人牢屋で何を思う【独自在牢里想些什麽】
ついにその时はやってきて【行刑的时刻终於来临】
终わりを告げる钟が鸣る【宣告终结的钟声响起】
民众などには目もくれず【对民众之辈不屑一顾】
彼女はこういった【她如此说道】
「あら、おやつの时间だわ」
「啊啦 是下午茶时间了」
悪の华 可怜に散る【恶之花 楚楚凋零】
鲜やかな彩りで【鲜艳的姿彩】
のちの人々はこう语る【后世之人如此相传】
呜呼 彼女は正に悪ノ娘【呜呼 她正是个万恶之女】

参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/138850298.html

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式