求一位会日语的大神来帮助下,求这首动漫歌曲的日文名字和中文名字。(有图)

日语本人看不懂==求将歌名翻译成汉语并且将日语也写上==分可以补急求先跪谢了... 日语本人看不懂= =
求将歌名翻译成汉语并且将日语也写上= =
分可以补 急求 先跪谢了
展开
 我来答
紫幽教主雨梦
2013-01-05 · TA获得超过327个赞
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:3.2万
展开全部
我々(2人)が忘れることはありません
ふたれないRI GA忘れる(WA SU)
中国语歌词:
明日ではなく、それを见たい?
别段の消去はクラウドを追迹しないことを望む
あなたは自由の场所に飞ぶことがある
右か?
なぜ残ったことにとらわれている
そんな风景时々はできる别れとそれ
静かにただ见下ろすされて
もはや後に戻りますか?
これは、私たち二人の运命でなければなりません
私の心は変更されましたが、
昔の思い出ドリップ
スパークリングの心の中で足に!
本当にあなたのような言叶をblurting
闻こえない心の思考や保持
あなたの背中がとても暖かいですので
右、彼らは余分なものとして扱われると言いました?
良い静かな星空
全体の夜空に浮かぶ
分离しないその时の思考を保持したい
今日はちょうど素晴らしい愿いだったのですか?
あなたはまだ気づいていない场合でも、
私は予感を震わせされました
爱はとても悲しいでしょうか?
结局会っ起こり不本意
これが私の运命でなければなりません
私の心は変更されましたが、
あの古いドリップ思い出
また、スパークリングの心の中にあった
その後、私たちは忘れることはありません
お互いの心に残留思い出を抱いて
ドーンは旅に到着しました
心は热い沸腾与えられた涙をこぼした!
我们(两人)将无法忘怀
ふたりが忘(wa su)れない
中文歌词:
明天还能见到吗?
心愿如遥望天空那抹除不去的航迹云
你已经飞到了自由的场所
对吗?
为何现在仍念念不舍
这样景色 何时才能一起再见呢
默默地只是这样一直眺望
也已经回不到过去了?
这一定是我们两的命运
我的心已经改变但是
昔日回忆只要点滴
就足已在心中闪闪发光吧
真如脱口的话那样吗
听不见可心里的想法还是保留着啊
因为你的背如此的温暖
说了也会被当做多余吧?
好安静啊 夜空中的繁星
在整个夜空飘浮
想要把那光阴留住 想着不要分开
如今只是个美好的愿望?
连你尚未察觉的时候
我已颤抖地预感
爱将是如此令人难过?
不愿发生的终究还是遇见了啊
这一定是你我的命运
我的心也已经改变了但
昔日那点滴回忆
也会一直在心中闪闪发光
之后我们将无法忘怀
让彼此拥抱心中残留的回忆
踏上旅程的黎明已经来临
心中洒落的泪珠 定是滚烫炙热吧
hana凌
2013-01-05 · TA获得超过998个赞
知道小有建树答主
回答量:256
采纳率:0%
帮助的人:475万
展开全部
我们(两人)将无法忘怀

ふたりが忘(wa su)れない

中文歌词:
明天还能见到吗?
心愿如遥望天空那抹除不去的航迹云
你已经飞到了自由的场所
对吗?
为何现在仍念念不舍
这样景色 何时才能一起再见呢
默默地只是这样一直眺望
也已经回不到过去了?
这一定是我们两的命运
我的心已经改变但是
昔日回忆只要点滴
就足已在心中闪闪发光吧
真如脱口的话那样吗
听不见可心里的想法还是保留着啊
因为你的背如此的温暖
说了也会被当做多余吧?
好安静啊 夜空中的繁星
在整个夜空飘浮
想要把那光阴留住 想着不要分开
如今只是个美好的愿望?
连你尚未察觉的时候
我已颤抖地预感
爱将是如此令人难过?
不愿发生的终究还是遇见了啊
这一定是你我的命运
我的心也已经改变了但
昔日那点滴回忆
也会一直在心中闪闪发光
之后我们将无法忘怀
让彼此拥抱心中残留的回忆
踏上旅程的黎明已经来临
心中洒落的泪珠 定是滚烫炙热吧
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式