求教高人,翻译以下日文。急急急!!! 20

1955年の创立以来、お客様からのニーズに応える事の出来る商品の提供を重要课题としてとらえ、制造と贩売が一体となった物造りを心挂けて参りました。お客様に长年ご爱用顶ける商... 1955年の创立以来、お客様からのニーズに応える事の出来る商品の提供を重要课题としてとらえ、制造と贩売が一体となった物造りを心挂けて 参りました。
お客様に长年ご爱用顶ける商品は、市场・现场におけるお客様のニーズによって生まれて来るものだと确信しております。そしてお客様のニーズをより正确に 抽出し、迅速に商品开発及び改善に反映出来るかが重要な课题になると考え、制造と贩売が一体となって市场のニーズにマッチした商品をご提供していく事が私达の责务と考えております。 勿论、私达はお客様へ商品をご提供する事だけが我々の仕事とは捉えておりません。まず商品を贩売し、それらを长年に渡りご爱顾顶ける为のサービスの 充実、これは単なる部品提供や修理に留まらず、日常のメンテナンス等を含めたソフト面での支援に力点を置き、お客様と一体となったサービスサポート体制を构筑して行く事で、ご购入顶いた全てのお客様に本当に东空贩売の商品を末永くご爱顾顶き満足して顶く事を最终目标としております。
展开
 我来答
生米宇1I
2013-01-07 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:49.9万
展开全部
自1955年创立以来,我们一直以提供消费者满意的商品为重要课题,努力建立制造与销售为一体的经济体系。
我们确信,经得起消费者长期考验的商品,来自市场・现场消费者的需求。而且,获得正确的消费者需求,并迅速地将其反映在商品开发以及改善方面也是重要课题,建立制造与销售为一体的经济体系而提供符合市场需求的商品是我们的主要任务。当然,我们并不认为只向消费者提供商品是我们全部的工作。首先销售商品后,完善为使商品成为长久受消费者喜爱的商品的服务体系。这不仅仅是单纯地提供商品和售后修理,而是将重点放在包含日程维护的软件方面的支持上,建构与消费者成为一体的服务体系,能够使所有购买东空贩卖的消费者长期使用并喜爱这才是我们的最终目标。
迷茫Rui
2013-01-22 · TA获得超过589个赞
知道小有建树答主
回答量:691
采纳率:0%
帮助的人:210万
展开全部
从1955年创立以来,从顾客的演员史可产品的重要课题,制造和销售混为一体的构造来了。喜欢长年客人可以产品在市场、现场的客户的要求而来的东西。我们坚信。然后客户的需求,更加准确,迅速地反映在产品开发和改善难道是很重要的课题,制造和销售齐心协力市场的需求的产品客户的我们的品牌。当然,我们向客户提供商品只能是我们的工作是逐渐完成。首先商品销售,长年都可以惠顾的服务,当然这只是提供、零件修理不只局限在日常工作中维护在内的软件方面的支援,将会注重顾客形成一体的服务体制的安全考虑,购买了所有客户真的东空销售的商品,能够满足厚爱,请的最终目标
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
2000yunhui
2013-01-07 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:0%
帮助的人:5960万
展开全部
看得出来,其原文就出自于中文的啦!
首先,第一句话就缺少了主语,其次全文没有主题。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式