英语翻译 高手请进

等待好像赴一个无期的约会年复一年我久久等待在一颗银杏树边树叶绿了又黄了游了聚了又散了我依然在等待等待一张陌生的脸别问我我不知道我等待的究竟是谁我只知道她来了我一眼能把她认... 等待

好像赴一个无期的约会

年复一年

我久久等待

在一颗银杏树边

树叶绿了又黄了

游了聚了又散了

我依然在等待

等待一张陌生的脸

别问我

我不知道

我等待的究竟是谁

我只知道她来了

我一眼能把她认出

我相信

此刻她正日夜兼程

沿着无数条小路 
走向这棵唯一的树
哪位高手能把这首诗翻译成英文,英语课前演讲用的,先谢谢了。
展开
怕是错觉吧2656
2008-04-18 · TA获得超过1965个赞
知道小有建树答主
回答量:1571
采纳率:0%
帮助的人:975万
展开全部
等待
Awaiting

好像赴一个无期的约会
Such as go to a dateless date

年复一年
Year-by-year

我久久等待
I am waiting for a long time

在一颗银杏树边
Beside with a maidernhair tree

树叶绿了又黄了
The leaves from green to yellow

游了聚了又散了
traveled, gathered and separated

我依然在等待
I am still right here awaiting for you

等待一张陌生的脸
I am waiting for a strange face

别问我
Please don't ask me

我不知道
I don't know that

我等待的究竟是谁
Who is I ever waiting for.

我只知道她来了
I only knew that she is coming.

我一眼能把她认出
I can cognize her within first sight

我相信
I believe that

此刻她正日夜兼程
She is coming with day and night right now

沿着无数条小路 
走向这棵唯一的树
Walk up to the tree which is the only one along heaps of paths
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hymnhymn宪
2008-04-18 · TA获得超过4179个赞
知道小有建树答主
回答量:2008
采纳率:0%
帮助的人:733万
展开全部
Waiting
Just like an appointments without lover
Year after year
I was waiting for a long time
Beside a ginkgo tree
The leaves turned into yellow from green
drfted,gathered and spread around
I was still waiting
For a strange face
Please don't ask me
And I don't know
Who I am waiting for~
But I know she is coming
And I can recognize her at the first sight
I believe that at this moment
She is travelling at double speed day and night
Along no end of roads
Walks up to this ginkgo tree~~

参考一下吧,久等了,需要一点时间
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
a28721599zxc
2008-05-01 · TA获得超过158个赞
知道答主
回答量:108
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Waiting
Just like an appointments without lover
Year after year
I was waiting for a long time
Beside a ginkgo tree
The leaves turned into yellow from green
drfted,gathered and spread around
I was still waiting
For a strange face
Please don't ask me
And I don't know
Who I am waiting for~
But I know she is coming
And I can recognize her at the first sight
I believe that at this moment
She is travelling at double speed day and night
Along no end of roads
Walks up to this ginkgo tree~~

肯定对
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ryjily
2008-04-18 · TA获得超过5539个赞
知道大有可为答主
回答量:7496
采纳率:0%
帮助的人:4686万
展开全部
Waiting

No one seems to view appointments

Year after year

I am waiting for a long time

A ginkgo tree in the edge

Green leaves another yellow

You poly again the scattered

I am still waiting for

Waiting for a stranger's face

Do not ask me

I do not know

I am waiting for the Who is

I only know her to the

She can I recognize a

I believe that

At this moment she is the night hardships
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式